ἀπατήλιος: Difference between revisions

From LSJ

Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch

Menander, Monostichoi, 185
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apatilios
|Transliteration C=apatilios
|Beta Code=a)path/lios
|Beta Code=a)path/lios
|Definition=ον, poet. Adj. [[guileful]], [[wily]], <b class="b3">ἀπατήλια εἰδώς</b> skilled in [[wiles]], <span class="bibl">Od.14.288</span>; <b class="b3">ἀ. βάζειν</b> ib.<span class="bibl">127</span>; of a person, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>46.10</span>, al.
|Definition=ον, poet. Adj. [[guileful]], [[wily]], ἀπατήλια [[εἰδώς]] = skilled in [[wiles]], <span class="bibl">Od.14.288</span>; <b class="b3">ἀπατήλια βάζειν</b> ib.<span class="bibl">127</span>; of a person, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>46.10</span>, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[engañoso]] esp. en neutr. plu. ἀπατήλια [[εἰδώς]] conocedor de engaños</i>, <i>Od</i>.14.288, ἀπατήλια βάζει de mendigos <i>Od</i>.14.127, 157<br /><b class="num">•</b>de pers. [[engañador]] Τειρεσίαν ἀπατήλιον Nonn.<i>D</i>.46.10.
|dgtxt=-ον<br />[[engañoso]] esp. en neutr. plu. ἀπατήλια [[εἰδώς]] = [[conocedor de engaños]]</i>, <i>Od</i>.14.288, ἀπατήλια βάζει de [[mendigo|mendigos]] <i>Od</i>.14.127, 157<br /><b class="num">•</b>de pers. [[engañador]] Τειρεσίαν ἀπατήλιον Nonn.<i>D</i>.46.10.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:21, 12 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰτήλιος Medium diacritics: ἀπατήλιος Low diacritics: απατήλιος Capitals: ΑΠΑΤΗΛΙΟΣ
Transliteration A: apatḗlios Transliteration B: apatēlios Transliteration C: apatilios Beta Code: a)path/lios

English (LSJ)

ον, poet. Adj. guileful, wily, ἀπατήλια εἰδώς = skilled in wiles, Od.14.288; ἀπατήλια βάζειν ib.127; of a person, Nonn.D.46.10, al.

German (Pape)

[Seite 282] ον, betrügerisch, Hom. dreimal, Od. 14, 288 ἀπατήλια εἰδώς Versende, 127. 157 ἀπατήλια βάζει Versende; – Sp. D., wie Opp. Cyn. 2, 324; von einer Person Nonn. D. 46, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰτήλιος: -ον, ποιητ. ἐπίθ., ἀπατηλός, πανοῦργος, ἀπατήλια εἰδώς, ἔμπειρος εἰς πανουργίας, Ὀδ. Ξ. 288· ἀπ. βάζειν αὐτόθι 127· ἐπὶ προσώπων, Νόνν. Δ. 46. 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
trompeur, mensonger.
Étymologie: ἀπάτη.

English (Autenrieth)

deceitful; only neut. pl., ἀπατήλια βάζειν, εἰδέναι, Od. 14.127, 288.

Spanish (DGE)

-ον
engañoso esp. en neutr. plu. ἀπατήλια εἰδώς = conocedor de engaños, Od.14.288, ἀπατήλια βάζει de mendigos Od.14.127, 157
de pers. engañador Τειρεσίαν ἀπατήλιον Nonn.D.46.10.

Greek Monolingual

ἀπατήλιος, -ον (Α)
πανούργος, δόλιος, απατηλός.

Greek Monotonic

ἀπᾰτήλιος: -ον, αυτός που έχει την ικανότητα να εξαπατά, πανούργος· ἀπατήλια εἰδώς, αυτός που είναι προικισμένος, ικανός στο να δολοφονηθεί, σε Ομήρ. Οδ.· ἀπατήλιον βάζειν, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπᾰτήλιος: Hom. = ἀπατηλός.

Middle Liddell

[from ἀπάτη
guileful, wily, ἀπατήλια εἰδώς skilled in wiles, Od.; ἀπ. βάζειν Od.