βοάγριον: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft

Menander, Monostichoi, 549
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=boa/grion
|Beta Code=boa/grion
|Definition=τό, [[shield of wild bull's hide]], <span class="bibl">Il.12.22</span>, <span class="bibl">Od.16.296</span>, <span class="title">AP</span>9.323 (Antip.).
|Definition=τό, [[shield of wild bull's hide]], <span class="bibl">Il.12.22</span>, <span class="bibl">Od.16.296</span>, <span class="title">AP</span>9.323 (Antip.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[shield]] of ox-[[hide]], pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.
|auten=[[shield]] of ox-[[hide]], pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοάγριον Medium diacritics: βοάγριον Low diacritics: βοάγριον Capitals: ΒΟΑΓΡΙΟΝ
Transliteration A: boágrion Transliteration B: boagrion Transliteration C: voagrion Beta Code: boa/grion

English (LSJ)

τό, shield of wild bull's hide, Il.12.22, Od.16.296, AP9.323 (Antip.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
escudo de piel de toro, Il.12.22, Od.16.296, AP 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.

German (Pape)

[Seite 450] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).

Greek (Liddell-Scott)

βοάγριον: τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
bouclier de peau de bœuf sauvage.
Étymologie: βόαγρος.

English (Autenrieth)

shield of ox-hide, pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.

Greek Monolingual

βοάγριον, το (Α)
ασπίδα από δέρμα άγριου ταύρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + -άγριον < άγρα «κυνήγι, θήραμα» (πρβλ. ανδράγρια, τα). Η ετυμολόγηση < βους άγριος δεν φαίνεται πειστική].

Greek Monotonic

βοάγριον: τό, ασπίδα που είναι φτιαγμένη από δέρμα άγριου ταύρου, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

βοάγριον: τό щит из буйволовой кожи Hom., Anth.

Middle Liddell

[From βόαγρος
a shield of wild bull's hide, Il.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοάγριον -ου, τό βόαγρος schild (van leer gemaakt).