βουλήεις: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=boulh/eis | |Beta Code=boulh/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, [[of good counsel]], [[sage]], <span class="bibl">Sol.33.1</span>. | |Definition=εσσα, εν, [[of good counsel]], [[sage]], <span class="bibl">Sol.33.1</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εσσα, -εν [[sensato]], [[ἀνήρ]] Sol.23.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ήεσσα, ῆεν;<br />de bon conseil, sage.<br />'''Étymologie:''' [[βουλή]]. | |btext=ήεσσα, ῆεν;<br />de bon conseil, sage.<br />'''Étymologie:''' [[βουλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:05, 1 October 2022
English (LSJ)
εσσα, εν, of good counsel, sage, Sol.33.1.
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν sensato, ἀνήρ Sol.23.1.
German (Pape)
[Seite 457] ἀνήρ, wohlberathen, klug, Solon bei Plut. Sol. 14.
Greek (Liddell-Scott)
βουλήεις: εσσα, εν, ὁ ἔχων καλὴν γνώμην, συνετός, Σόλων 25. 1.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
de bon conseil, sage.
Étymologie: βουλή.
Greek Monolingual
βουλήεις, -εσσα, -εν (Α) βουλή
αυτός που έχει ορθή κρίση, ο συνετός.
Greek Monotonic
βουλήεις: -εσσα, -εν (βουλή), αυτός που έχει σωστή γνώμη, συνετός, σε Σόλωνα.
Russian (Dvoretsky)
βουλήεις: ήεσσα, ῆεν способный давать разумные советы, разумный, рассудительный (ἀνήρ Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βουλήεις -εσσα -εν βουλή welberaden.