ἀγροιώτης: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατος → there is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)groiw/ths | |Beta Code=a)groiw/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγρότης]] 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται <span class="bibl">Il.11.549</span>; βουκόλοι ἀ. <span class="bibl">Od.11.293</span>; λαοὶ ἀ <span class="bibl">Il.11.676</span>; νήπιοι ἀ. <span class="bibl">Od. 21.85</span>; ποιμένας ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>39</span>; sg., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>58</span>:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ''ΙΙ'') Sapph.70. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, [[rustic]], Πρίηπος <span class="title">AP</span>6.22 (Zon.), ὕλη <span class="bibl">7.411</span> (Diosc.); [[wild]], Numen. ap. <span class="bibl">Ath.371c</span>.</span> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγρότης]] 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται <span class="bibl">Il.11.549</span>; βουκόλοι ἀ. <span class="bibl">Od.11.293</span>; λαοὶ ἀ <span class="bibl">Il.11.676</span>; νήπιοι ἀ. <span class="bibl">Od. 21.85</span>; ποιμένας ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>39</span>; sg., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>58</span>:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ''ΙΙ'') Sapph.70. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, [[rustic]], Πρίηπος <span class="title">AP</span>6.22 (Zon.), ὕλη <span class="bibl">7.411</span> (Diosc.); [[wild]], Numen. ap. <span class="bibl">Ath.371c</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[campesino]] ἀνέρες <i>Il</i>.11.549, A.R.4.1183, βουκόλοι <i>Od</i>.11.293, ποιμένες Hes.<i>Sc</i>.39, λαοί <i>Il</i>.11.676, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168<br /><b class="num">•</b>subst. τίς ἀγροιώτας πελάθει θριγκοῖς; Ar.<i>Th</i>.58<br /><b class="num">•</b>[[del campo]], [[agreste]] Πρίηπος <i>AP</i> 6.22 (Zon.).<br /><b class="num">2</b> c. sent. peyor. [[palurdo]], [[paleto]] νήπιοι <i>Od</i>.21.85, [[ἀποφώλιος]] ἀ. Philet.<i>Fr.Poet</i>.12. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[rustic]], [[peasant]]; as adj., Il. 15.272. | |auten=[[rustic]], [[peasant]]; as adj., Il. 15.272. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, A = ἀγρότης 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται Il.11.549; βουκόλοι ἀ. Od.11.293; λαοὶ ἀ Il.11.676; νήπιοι ἀ. Od. 21.85; ποιμένας ἀ. Hes.Sc.39; sg., Ar.Th.58:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ΙΙ) Sapph.70. II as adjective, rustic, Πρίηπος AP6.22 (Zon.), ὕλη 7.411 (Diosc.); wild, Numen. ap. Ath.371c.
Spanish (DGE)
-ου
1 campesino ἀνέρες Il.11.549, A.R.4.1183, βουκόλοι Od.11.293, ποιμένες Hes.Sc.39, λαοί Il.11.676, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168
•subst. τίς ἀγροιώτας πελάθει θριγκοῖς; Ar.Th.58
•del campo, agreste Πρίηπος AP 6.22 (Zon.).
2 c. sent. peyor. palurdo, paleto νήπιοι Od.21.85, ἀποφώλιος ἀ. Philet.Fr.Poet.12.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγροιώτης: -ου, ὁ = ἀγρότης Ι, Ὅμ., ὅστις ἀείποτε μεταχειρίζεται τήν ὀνομ. πληθ., ἀνέρες ἀγροιῶται, Ἰλ. Λ. 549· βουκόλοι ἀγρ., Ὀδ. Λ. 293· λαοί ἀγροιῶται, Ἰλ. Λ. 676· ἄνευ οὐσιαστ., νήπιοι ἀγρ., Ὀδ. Φ. 85· οὕτω, ποιμένας ἀγροιώτας, Ἡσ. Ἀσπ. 39· καθ’ ἑνικ., ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. 58: - θηλ. ἀγροιῶτις, ἡ, Σαπφ. 70. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐκ τοῦ ἀγροῦ, ἀγροτικός, Ἀνθ. Π. 6. 22., 7. 411: ἄγριος, Νουμήν. παρ’ Ἀθην. 371C.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
campagnard, villageois.
Étymologie: ἀγρός.
English (Autenrieth)
rustic, peasant; as adj., Il. 15.272.
Greek Monotonic
ἀγροιώτης: -ου, ὁ, = ἀγρότης,
I. ο χωρικός, ο αγρότης, σε Όμηρ., Ησίοδ. κ.λπ.
II. ως επίθ., αγροτικός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγροιώτης:
I дор. ἀγροιώτας, ου adj. m и f деревенский, сельский (ἀνέρες, βουκόλοι Hom.; ποιμένες Hes.; θεαί Theocr.).
II ου ὁ (с бран. оттенком) мужик Arst.
Middle Liddell
= ἀγρότης I]
I. a countryman, Hom., Hes., etc.
II. as adj. rustic, Anth. ἀγρόμενος, epic aor2 part. pass. of ἀγείρω.