Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιοτέκμαρτος: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ciote/kmartos
|Beta Code=a)ciote/kmartos
|Definition=ον, [[worthy of being brought in evidence]], [[credible]], <b class="b3">ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον</b> deeds are [[stronger proof]] than words, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.10</span>.
|Definition=ον, [[worthy of being brought in evidence]], [[credible]], <b class="b3">ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον</b> deeds are [[stronger proof]] than words, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.10</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que tiene garantía]] οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra?</i> X.<i>Mem</i>.4.4.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />convaincant, crédible.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], τεκμαίρομαι.
|btext=ος, ον :<br />convaincant, crédible.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], τεκμαίρομαι.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que tiene garantía]] οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra?</i> X.<i>Mem</i>.4.4.10.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοτέκμαρτος Medium diacritics: ἀξιοτέκμαρτος Low diacritics: αξιοτέκμαρτος Capitals: ΑΞΙΟΤΕΚΜΑΡΤΟΣ
Transliteration A: axiotékmartos Transliteration B: axiotekmartos Transliteration C: aksiotekmartos Beta Code: a)ciote/kmartos

English (LSJ)

ον, worthy of being brought in evidence, credible, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον deeds are stronger proof than words, X.Mem.4.4.10.

Spanish (DGE)

-ον
que tiene garantía οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra? X.Mem.4.4.10.

German (Pape)

[Seite 270] einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem. 4, 4, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοτέκμαρτος: -ον, ἄξιος νὰ ἀχθῇ εἰς μαρτυρίαν, ἀξιόπιστος, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον, τὸ ἔργον εἶναι ἀξιοπιστότερον τοῦ λόγου, Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
convaincant, crédible.
Étymologie: ἄξιος, τεκμαίρομαι.

Greek Monolingual

ἀξιοτέκμαρτος, -ον (Α)
άξιος να χρησιμοποιηθεί σαν αποδεικτικό τεκμήριο ή στοιχείο.

Greek Monotonic

ἀξιοτέκμαρτος: -ον (τεκμαίρομαι), άξιος να αποδειχθεί, αξιόπιστος, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοτέκμαρτος: доказательный, убедительный Xen.

Middle Liddell

τεκμαίρομαι
worthy of being brought in evidence, credible, Xen.