ἀπειλητικός: Difference between revisions
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)peilhtiko/s | |Beta Code=a)peilhtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, = [[ἀπειλητήριος]], [[threatening]], [[ῥῆσις|ῥήσεις]] Pl.Phdr.268c; [[νόμιμα]] Id.Lg.823c; ὄμματα X.Mem.3.10.8. Adv. [[ἀπειλητικῶς]] = [[menacingly]] Phryn.PSp.61 B. | |Definition=ή, όν, = [[ἀπειλητήριος]], [[threatening]], [[ῥῆσις|ῥήσεις]] Pl.Phdr.268c; [[νόμιμα]] Id.Lg.823c; ὄμματα X.Mem.3.10.8. Adv. [[ἀπειλητικῶς]] = [[menacingly]] Phryn.PSp.61 B. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[amenazador]] ῥήσεις Pl.<i>Phdr</i>.268c, νόμιμα Pl.<i>Lg</i>.823c, ὄμματα X.<i>Mem</i>.3.10.8, cf. Luc.<i>Cat</i>.22.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀπειλητικῶς]] = [[amenazadoramente]] Phryn.<i>PS</i> p.61. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />menaçant <i>en parl. de choses</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]]. | |btext=ή, όν :<br />menaçant <i>en parl. de choses</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, = ἀπειλητήριος, threatening, ῥήσεις Pl.Phdr.268c; νόμιμα Id.Lg.823c; ὄμματα X.Mem.3.10.8. Adv. ἀπειλητικῶς = menacingly Phryn.PSp.61 B.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 amenazador ῥήσεις Pl.Phdr.268c, νόμιμα Pl.Lg.823c, ὄμματα X.Mem.3.10.8, cf. Luc.Cat.22.
2 adv. ἀπειλητικῶς = amenazadoramente Phryn.PS p.61.
German (Pape)
[Seite 283] drohend, ῥήσεις Plat. Phaedr. 268 c; νόμιμα Legg. VII, 823 c; ὄμματα Xen. Mem. 3, 10, 8; βλέμμα Poll. 2, 59.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπειλητικός: -ή, -όν, = ἀπειλητήριος, ῥήσεις Πλάτ. Φαῖδρ. 268D· νόμιμα ὁ αὐτ. Νόμ. 823C· ἴδε ἐν λ. ἀπεικαστέον. ― Ἐπίρρ. [ἀπειλητικῶς]] Γρηγ. Νύσσ.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
menaçant en parl. de choses.
Étymologie: ἀπειλέω.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἀπειλητικός, -ή, -όν)
αυτός που απειλεί, ο εκφοβιστικός.
Russian (Dvoretsky)
ἀπειλητικός: Xen., Plat. = ἀπειλητήριος.