ἀρτιφυής: Difference between revisions
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rtifuh/s | |Beta Code=a)rtifuh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[just born]], ἀ. ἔθανον <span class="title">Epigr.Gr.</span> 334.11 (Ilium), cf. <span class="title">Inscr.Cos</span>343; [[fresh]], κράμβη <span class="title">AP</span>6.21, cf. Dsc.3.15; κύκλος ἰούλων <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.416</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of number, [[even]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Septim.</span> 9</span>.</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[just born]], ἀ. ἔθανον <span class="title">Epigr.Gr.</span> 334.11 (Ilium), cf. <span class="title">Inscr.Cos</span>343; [[fresh]], κράμβη <span class="title">AP</span>6.21, cf. Dsc.3.15; κύκλος ἰούλων <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.416</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of number, [[even]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Septim.</span> 9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀρτῐφυής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que apenas pudo desarrollarse]], [[de tierna edad]] esp. de hombres jóvenes [[ἀνήρ]] <i>IKyme</i> 49.8 (II/I a.C.), ἀ. ἔθανον <i>IIl</i>.176.11 (II d.C.), cf. <i>IC</i> 343.<br /><b class="num">2</b> [[que empieza a despuntar]] κύκλος ἰούλων Nonn.<i>D</i>.3.416<br /><b class="num">•</b>esp. de plantas [[tierno]] κράμβη <i>AP</i> 6.21, [[βλάστησις]] Dsc.1.praef.7, πόα Dsc.3.14, φύλλα <i>Gp</i>.2.6.32, cf. Nonn.<i>D</i>.12.191, Poll.1.231.<br /><b class="num">II</b> de números [[par por naturaleza]] Hp.<i>Oct</i>.1.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> qui vient de naître, de pousser;<br /><b>2</b> <i>en parl. de nombres</i> pair.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[φύω]]. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> qui vient de naître, de pousser;<br /><b>2</b> <i>en parl. de nombres</i> pair.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[φύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, A just born, ἀ. ἔθανον Epigr.Gr. 334.11 (Ilium), cf. Inscr.Cos343; fresh, κράμβη AP6.21, cf. Dsc.3.15; κύκλος ἰούλων Nonn.D.3.416. II of number, even, Hp.Septim. 9.
Spanish (DGE)
(ἀρτῐφυής) -ές
I 1de pers. que apenas pudo desarrollarse, de tierna edad esp. de hombres jóvenes ἀνήρ IKyme 49.8 (II/I a.C.), ἀ. ἔθανον IIl.176.11 (II d.C.), cf. IC 343.
2 que empieza a despuntar κύκλος ἰούλων Nonn.D.3.416
•esp. de plantas tierno κράμβη AP 6.21, βλάστησις Dsc.1.praef.7, πόα Dsc.3.14, φύλλα Gp.2.6.32, cf. Nonn.D.12.191, Poll.1.231.
II de números par por naturaleza Hp.Oct.1.8.
German (Pape)
[Seite 362] κράμβη, eben gewachsen, Ep. ad. 176 (VI, 21). – Aber ἀριθμός, gerade Zahl, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 qui vient de naître, de pousser;
2 en parl. de nombres pair.
Étymologie: ἄρτι, φύω.
Greek Monolingual
ἀρτιφυής, -ές (AM)
1. αυτός που τώρα μόλις βλάστησε
2. ο νεογέννητος
αρχ.
(για αριθμό) ο άρτιος.
Greek Monotonic
ἀρτιφυής: -ές και ἀρτί-φῠτος, -ον, (φύομαι), αυτός που μόλις γεννήθηκε, νέος, φρέσκος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτιφυής: недавно уродившийся, т. е. свежий (κράμβη Anth.).