ἀσυλία: Difference between revisions
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)suli/a | |Beta Code=a)suli/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inviolability]], i.e., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[safety to the person]], of suppliants, ἀ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>610</span>; of competitors at games, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>28</span>; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν <span class="title">IG</span>7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (Lacon.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[sanctity]], [[inviolability]] of character, ἀ. ἱερέως <span class="bibl">D.H.11.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of a place of refuge, [[right of sanctuary]], <span class="bibl">Plb.4.74.2</span>; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας <span class="title">IG</span>12(5).1341 (Paros), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[exemption from contributions]], <span class="bibl">Ph.2.250</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inviolability]], i.e., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[safety to the person]], of suppliants, ἀ. βροτῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>610</span>; of competitors at games, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>28</span>; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν <span class="title">IG</span>7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (Lacon.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[sanctity]], [[inviolability]] of character, ἀ. ἱερέως <span class="bibl">D.H.11.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of a place of refuge, [[right of sanctuary]], <span class="bibl">Plb.4.74.2</span>; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας <span class="title">IG</span>12(5).1341 (Paros), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[exemption from contributions]], <span class="bibl">Ph.2.250</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀσῡλία) -ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[inviolabilidad sagrada]], [[seguridad]] de los suplicantes ξύν τ' ἀσυλίᾳ βροτῶν con protección religiosa ante los hombres</i> A.<i>Supp</i>.610, καὶ [πρ] οδικίαν καὶ ἀσυ[λί] αν ɛ̄μεν Σκιαθί[ο] ις <i>CID</i> 1.13.31 (IV a.C.), ὁ πρεσβευτὴς ... ἔχων ... ἀσυλίαν καὶ σεβασμὸν ἱερέως poseyendo el legado la inviolabilidad y el carácter venerando del sacerdote</i> D.H.11.25, cf. Ph.2.250, de competidores en los juegos atléticos, Plu.<i>Arat</i>.28, de los templos, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.3.12<br /><b class="num">•</b>[[privilegio de inmunidad al pillaje]] εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀσυλίαν καὶ κατὰ [[γᾶν]] καὶ κατὰ θάλασσαν <i>IG</i> 7.11.12 (Mégara), cf. 2<sup>2</sup>.1132.80 (III a.C.), 5(1).1226.14 (Laconia II/I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de un tipo de [[inmunidad legal o fiscal]], <i>POxy</i>.1264.11 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[derecho de asilo]] de ciertos lugares ἀνακτήσασθαι ... τὴν παλαιὰν καὶ πάτριον ἀσυλίαν Plb.4.74.2, en concr. de templos τὴν ἀσυλίαν ... τὴν τοῦ ἱεροῦ τοῦ Ποσειδῶνος <i>IG</i> 12(5).802.4 (Tenos III a.C.), cf. <i>PTeb</i>.699.16 (II a.C.), <i>IFayoum</i> 114.36 (I a.C.), <i>IP</i> 8(3).1.2 (I a.C.), Plu.2.828d, Posidon.273.24<br /><b class="num">•</b>gener., D.C.47.19.3, Babr.132.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />inviolabilité, <i>ou</i> asylie, espèce d'habeas corpus, <i>ou</i> interdiction de saisie de corps ; <i>ou</i> garantie de ne pas être maltraité par quiconque, tout acte violent à l'encontre de la personne étant considéré comme sacrilège ; s'applique aussi à un sanctuaire, à un territoire, pour le mettre à l'abri des actes de guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἄσυλος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />inviolabilité, <i>ou</i> asylie, espèce d'habeas corpus, <i>ou</i> interdiction de saisie de corps ; <i>ou</i> garantie de ne pas être maltraité par quiconque, tout acte violent à l'encontre de la personne étant considéré comme sacrilège ; s'applique aussi à un sanctuaire, à un territoire, pour le mettre à l'abri des actes de guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἄσυλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:54, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A inviolability, i.e., 1 safety to the person, of suppliants, ἀ. βροτῶν A.Supp.610; of competitors at games, Plu.Arat.28; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν IG7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (Lacon.), etc. 2 sanctity, inviolability of character, ἀ. ἱερέως D.H.11.25. 3 of a place of refuge, right of sanctuary, Plb.4.74.2; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας IG12(5).1341 (Paros), etc. 4 exemption from contributions, Ph.2.250.
Spanish (DGE)
(ἀσῡλία) -ας, ἡ
1 inviolabilidad sagrada, seguridad de los suplicantes ξύν τ' ἀσυλίᾳ βροτῶν con protección religiosa ante los hombres A.Supp.610, καὶ [πρ] οδικίαν καὶ ἀσυ[λί] αν ɛ̄μεν Σκιαθί[ο] ις CID 1.13.31 (IV a.C.), ὁ πρεσβευτὴς ... ἔχων ... ἀσυλίαν καὶ σεβασμὸν ἱερέως poseyendo el legado la inviolabilidad y el carácter venerando del sacerdote D.H.11.25, cf. Ph.2.250, de competidores en los juegos atléticos, Plu.Arat.28, de los templos, LXX 2Ma.3.12
•privilegio de inmunidad al pillaje εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀσυλίαν καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν IG 7.11.12 (Mégara), cf. 22.1132.80 (III a.C.), 5(1).1226.14 (Laconia II/I a.C.)
•de un tipo de inmunidad legal o fiscal, POxy.1264.11 (III d.C.).
2 derecho de asilo de ciertos lugares ἀνακτήσασθαι ... τὴν παλαιὰν καὶ πάτριον ἀσυλίαν Plb.4.74.2, en concr. de templos τὴν ἀσυλίαν ... τὴν τοῦ ἱεροῦ τοῦ Ποσειδῶνος IG 12(5).802.4 (Tenos III a.C.), cf. PTeb.699.16 (II a.C.), IFayoum 114.36 (I a.C.), IP 8(3).1.2 (I a.C.), Plu.2.828d, Posidon.273.24
•gener., D.C.47.19.3, Babr.132.8.
German (Pape)
[Seite 379] ἡ, Unverletzlichkeit eines Ortes u. des daselbst Hülfe Suchenden, Aesch. Suppl. 605 Pol. 4, 74 Plut. Rom. 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσῡλία: ἡ, τὸ ἀπαραβίαστον δηλ., 1) ἀσφάλεια προσωπική, ἐπὶ ἱκετῶν, ἡμᾶς μετοικεῖν τῆσδε γῆς ἐλευθέρους κἀρρυσιάστους ξὺν τ’ ἀσυλίᾳ βροτῶν Αἰσχύλ. Ἱκ. 610· ἐν ἐπιγραφαῖς, προνόμιον διδόμενον εἰς τὸν εὐεργετήσαντα τὴν πόλιν καὶ ἄξιον αὐτῆς καταστάντα, εἶμεν δ’ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀσυλίαν, καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν, Συλλ. Ἐπιγρ. 1052, πρβλ. 1355, 1542, κ. ἀλλ.· συχν. ἐν Δελφικαῖς ἐπιγραφαῖς, Κούρτιος 41 κ. ἑξῆς. 2) ἱερότης, ἁγιωσύνη, τὸ ἀπαραβίαστον τῆς ὑπολήψεώς τινος, ἀσυλία ἱερέως Διον. Ἁλ. 11. 25: - ἐπὶ τόπου πρὸς καταφυγήν, καταφύγιον, ἄσυλον, Πολύβ. 4. 74, 2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
inviolabilité, ou asylie, espèce d'habeas corpus, ou interdiction de saisie de corps ; ou garantie de ne pas être maltraité par quiconque, tout acte violent à l'encontre de la personne étant considéré comme sacrilège ; s'applique aussi à un sanctuaire, à un territoire, pour le mettre à l'abri des actes de guerre.
Étymologie: ἄσυλος.
Greek Monolingual
η (Α ἀσυλία) άσυλος
νεοελλ.
φρ.
1. «διπλωματική ασυλία» — το προνομιακό καθεστώς των διπλωματικών αποστολών και του προσωπικού τους να μην υπάγονται —σε μεγάλο μέτρο— στην έννομη τάξη του κράτους στο οποίο είναι διαπιστευμένοι ώστε να ασκούν ανεμπόδιστα και αποτελεσματικά τα διπλωματικά τους καθήκοντα
2. «βουλευτική ασυλία» — το προνόμιο των βουλευτών να μη διώκονται, συλλαμβάνονται ή φυλακίζονται χωρίς την άδεια του εκλογικού σώματος (εκτός από περιπτώσεις «κακουργημάτων επ' αυτοφώρω»)
αρχ.
1. το να μη μπορεί να ασκηθεί βία σε βάρος προσώπου ή ιερού χώρου
2. το να παρέχεται άσυλο σε ικέτες
3. απαλλαγή από φόρο ή συνεισφορά.
Greek Monotonic
ἀσυλία: ἡ (ἄσυλος), ιερό, απαραβίαστο, λέγεται για τους ικέτες, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀσῡλία: ἡ
1) неприкосновенность Aesch.;
2) право убежища, тж. убежище Plat., Polyb.
Middle Liddell
ἄσυλος
inviolability, of suppliants, Aesch.