ἐνευδαιμονέω: Difference between revisions
Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Bion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)neudaimone/w | |Beta Code=e)neudaimone/w | ||
|Definition=to [[be happy in]], <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">D.S.34.3</span>; τῷ καιρῷ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span> 14.43</span>. | |Definition=to [[be happy in]], <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">D.S.34.3</span>; τῷ καιρῷ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span> 14.43</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[sentirse dichoso en]], [[ser feliz en]] οἷς ἐνευδαιμονῆσαι τε ὁ [[βίος]] ... ξυνεμετρήθη a quienes la vida les fue medida para ser felices en ella</i> Th.2.44<br /><b class="num">•</b>c. dat. ταῖς βασιλείαις D.S.34/35.3, cf. <i>SIG</i> 798.14 (Cízico I d.C.), Lib.<i>Or</i>.14.43. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être <i>ou</i> vivre heureux dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[εὐδαιμονέω]]. | |btext=-ῶ :<br />être <i>ou</i> vivre heureux dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[εὐδαιμονέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:55, 1 October 2022
English (LSJ)
to be happy in, Th.2.44, D.S.34.3; τῷ καιρῷ Lib.Or. 14.43.
Spanish (DGE)
sentirse dichoso en, ser feliz en οἷς ἐνευδαιμονῆσαι τε ὁ βίος ... ξυνεμετρήθη a quienes la vida les fue medida para ser felices en ella Th.2.44
•c. dat. ταῖς βασιλείαις D.S.34/35.3, cf. SIG 798.14 (Cízico I d.C.), Lib.Or.14.43.
German (Pape)
[Seite 839] darin, dabei glücklich sein, τινί, Thuc. 2, 44 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνευδαιμονέω: εὐδαιμονῶ ἔν τινι, οἷς ἐνευδαιμονῆσαι Θουκ. 2. 44· ταῖς βασιλείαις ἐνευδαιμόνησαν Διόδ. Ἀποσπ. 601. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être ou vivre heureux dans.
Étymologie: ἐν, εὐδαιμονέω.
Greek Monotonic
ἐνευδαιμονέω: μέλ. -ήσω, είμαι ευτυχισμένος στην ζωή μου, ευτυχώ, ευημερώ, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνευδαιμονέω: (в чем-л. или чем-л.) быть счастливым, наслаждаться счастьем Thuc., Diod.