ἄπνοος: Difference between revisions
Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/pnoos | |Beta Code=a)/pnoos | ||
|Definition=ον, contr. ἄπνους, ουν:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without wind]], [[with but little air]], ἔαρ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>361b6</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unventilated]], οἰκία Plu.2.515b; [[air-tight]], κώρυκος <span class="bibl">Herod.8.74</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[breathless]], <span class="bibl">Theopomp.Com.71</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lifeless]], AP7.229 (Diosc.), <span class="title">IG</span> 14.1787. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[without breathing]] or [[respiration]], <span class="bibl">Heraclid.Pont.<span class="title">Fr.</span> 72</span>,<span class="bibl">75</span> Voss, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492a13</span>.</span> | |Definition=ον, contr. ἄπνους, ουν:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without wind]], [[with but little air]], ἔαρ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>361b6</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.9.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unventilated]], οἰκία Plu.2.515b; [[air-tight]], κώρυκος <span class="bibl">Herod.8.74</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[breathless]], <span class="bibl">Theopomp.Com.71</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lifeless]], AP7.229 (Diosc.), <span class="title">IG</span> 14.1787. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[without breathing]] or [[respiration]], <span class="bibl">Heraclid.Pont.<span class="title">Fr.</span> 72</span>,<span class="bibl">75</span> Voss, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492a13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. ἄπνους, -ουν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sin viento]], [[no ventoso]] ἧρ ... ἄπνοον primavera sin vientos</i> Hp.<i>Epid</i>.3.2<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀ. [[zonas sin viento]] Arist.<i>Mete</i>.361<sup>b</sup>6, Thphr.<i>CP</i> 2.9.1.<br /><b class="num">2</b> [[no ventilado]] οἰκία Plu.2.515b.<br /><b class="num">II</b> de pers. y anim.<br /><b class="num">1</b> [[que no respira]], [[que no sirve para respirar]] del oído, Arist.<i>HA</i> 492<sup>a</sup>14<br /><b class="num">•</b>[[exánime]] ἄπνους, [[ἄνευρος]], [[ἀσθενής]] Theopomp.Com.71<br /><b class="num">•</b>ἡ ἄπνους [[la mujer sin respiración]] curada por Empédocles, tit. de Heraclid.Pont.77.2<br /><b class="num">•</b>[[muerto]] κεῖτ' ἄπνους A.R.4.1403, ἐπ' ἀσπίδος ... ἄπνους <i>AP</i> 7.229 (Diosc.), cf. Call.<i>Epigr</i>.5.9, Aesop.36.1, 2, <i>IUrb.Rom</i>.1255 (II/III d.C.), νέκυς Nonn.<i>D</i>.48.400.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[inanimado]] de un odre, Herod.8.74, νεκρᾶς εἰκόνος [[εἶδος]] ἄπνουν [[LXX]] <i>Sap</i>.15.5, λίθος Nonn.<i>D</i>.25.19, cf. Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.17 (p.431.3).<br /><b class="num">3</b> fig. [[carente de espíritu]] οὔτε ἄ. οὔτε [[ἄνους]] οὔτε [[ἀκάρδιος]] de Cristo, Gr.Nyss.<i>Apoll</i>.172.28.<br /><b class="num">III</b> [[carente de exhalación]], [[olor]] ἄπνοα πάντ' ἐγένοντο Call.<i>Fr</i>.43.14. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οος, οον;<br /><b>1</b> sans souffle, sans vie;<br /><b>2</b> qui respire difficilement;<br /><b>3</b> qui ne sert pas à la respiration;<br /><b>4</b> qui est à l'abri du vent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πνέω]]. | |btext=οος, οον;<br /><b>1</b> sans souffle, sans vie;<br /><b>2</b> qui respire difficilement;<br /><b>3</b> qui ne sert pas à la respiration;<br /><b>4</b> qui est à l'abri du vent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, contr. ἄπνους, ουν:—A without wind, with but little air, ἔαρ Hp.Epid.3.2, cf. Arist.Mete.361b6, Thphr.CP2.9.1. 2 unventilated, οἰκία Plu.2.515b; air-tight, κώρυκος Herod.8.74. II breathless, Theopomp.Com.71. 2 lifeless, AP7.229 (Diosc.), IG 14.1787. 3 without breathing or respiration, Heraclid.Pont.Fr. 72,75 Voss, Arist.HA492a13.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): contr. ἄπνους, -ουν
I 1sin viento, no ventoso ἧρ ... ἄπνοον primavera sin vientos Hp.Epid.3.2
•subst. τὰ ἀ. zonas sin viento Arist.Mete.361b6, Thphr.CP 2.9.1.
2 no ventilado οἰκία Plu.2.515b.
II de pers. y anim.
1 que no respira, que no sirve para respirar del oído, Arist.HA 492a14
•exánime ἄπνους, ἄνευρος, ἀσθενής Theopomp.Com.71
•ἡ ἄπνους la mujer sin respiración curada por Empédocles, tit. de Heraclid.Pont.77.2
•muerto κεῖτ' ἄπνους A.R.4.1403, ἐπ' ἀσπίδος ... ἄπνους AP 7.229 (Diosc.), cf. Call.Epigr.5.9, Aesop.36.1, 2, IUrb.Rom.1255 (II/III d.C.), νέκυς Nonn.D.48.400.
2 de cosas inanimado de un odre, Herod.8.74, νεκρᾶς εἰκόνος εἶδος ἄπνουν LXX Sap.15.5, λίθος Nonn.D.25.19, cf. Epiph.Const.Haer.77.17 (p.431.3).
3 fig. carente de espíritu οὔτε ἄ. οὔτε ἄνους οὔτε ἀκάρδιος de Cristo, Gr.Nyss.Apoll.172.28.
III carente de exhalación, olor ἄπνοα πάντ' ἐγένοντο Call.Fr.43.14.
German (Pape)
[Seite 293] ον, zsgzg. ἄπνους, ουν, 1) athemlos, τάρβος Paul. Sil. 60 (Plan. 118); s. über ἡ ἄπνους Ἡρακλείδου Empedocl. Sturz. I p. 56 ff., scheintodt; auch todt, Diosc. 33 (VII, 229). – 2) ohne Luftzug, stickig, οἰκία Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπνοος: -οον, συνῃρ. ἄπνους, ουν, (πνέω): - ὁ ἄνευ πνοῆς ἀνέμου, ὁ μετὰ ὀλίγου ἀέρος, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 21, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 9, 1. 2) ὁ ἄνευ ζωῆς, Ἀνθ. Π. 7. 229, Συλλ. Ἐπιγρ. 6248. 3) ὁ μὴ ἀναπνέων καὶπερ ζῶν, τὰ περὶ τὴν ἄπνουν Ἡρακλείδ. παρὰ Διογ. Λ. 8. 60, 61, 67, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 11, 1.
French (Bailly abrégé)
οος, οον;
1 sans souffle, sans vie;
2 qui respire difficilement;
3 qui ne sert pas à la respiration;
4 qui est à l'abri du vent.
Étymologie: ἀ, πνέω.
Greek Monotonic
ἄπνοος: -ον, συνηρ. ἄ-πνους, -ουν (πνέω), αυτός που δεν έχει ανάσα, ξέπνοος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἄπνοος: стяж. ἄπνους
1) бездыханный (ἐπ᾽ ἀσπίδος ἤλυθεν ἄ. Anth.);
2) не участвующий в дыхании (κεφαλῆς μόριον Arst.);
3) безветренный (τόπος Arst.);
4) укрытый от ветров (οἰκία Plut.).