ἄμοτος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{LSJ2
|btext=ος, ον :<br />violent, brutal, féroce, sauvage ; <i>adv.</i> • ἄμοτον avec force ; avec violence.<br />'''Étymologie:''' DELG orig. obsc.
|Full diacritics=ἄμοτος
|Medium diacritics=ἄμοτος
|Low diacritics=άμοτος
|Capitals=ΑΜΟΤΟΣ
|Transliteration A=ámotos
|Transliteration B=amotos
|Transliteration C=amotos
|Beta Code=a)/motos
|Definition=ον, [[furious]], [[savage]], [[κακόν]] prob. in Simon. 37.16; [[θήρ]] Theoc. 25.242; [[πῦρ]] Mosch. 4.104.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[violento]] θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con ahínco]] Sch.<i>Il</i>.4.440, Sch.A.R.1.513.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[violento]] θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀμότως]] = [[con ahínco]] Sch.<i>Il</i>.4.440, Sch.A.R.1.513.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />violent, [[brutal]], féroce, sauvage ; <i>adv.</i> • ἄμοτον avec force ; avec violence.<br />'''Étymologie:''' DELG orig. obsc.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄμοτος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[ακόρεστος]], [[ακατάπαυστος]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> στον Όμηρ. ως επίρρ. [[ἄμοτον]], αδιάκοπα, ἄμ. [[μεμαώς]], προσπαθώντας ακατάπαυστα· ἄμ. [[κλαίω]], [[θρηνώ]] αδιάκοπα· <i>τανύοντο</i>, βάδιζαν προς τα [[μπρος]] με ακατάπαυστη [[αντοχή]] (άγν. προέλ.).
|lsmtext=<b class="num">I.</b> [[ακόρεστος]], [[ακατάπαυστος]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> στον Όμηρ. ως επίρρ. [[ἄμοτον]], αδιάκοπα, ἄμ. [[μεμαώς]], προσπαθώντας ακατάπαυστα· ἄμ. [[κλαίω]], [[θρηνώ]] αδιάκοπα· <i>τανύοντο</i>, βάδιζαν προς τα [[μπρος]] με ακατάπαυστη [[αντοχή]] (άγν. προέλ.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἄμοτος:''' (ᾰ) бешеный, яростный ([[θήρ]] Theocr.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Deriv. [[unknown]].]<br /><b class="num">I.</b> [[raging]], [[savage]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> in Hom. as adv. [[ἄμοτον]], [[insatiably]], ἄμ. [[μεμαώς]], [[striving]] [[incessantly]]; ἄμ. [[κλαίω]] I [[weep]] [[continually]]; τανύοντο they struggled [[restlessly]] forwards.
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμοτος Medium diacritics: ἄμοτος Low diacritics: άμοτος Capitals: ΑΜΟΤΟΣ
Transliteration A: ámotos Transliteration B: amotos Transliteration C: amotos Beta Code: a)/motos

English (LSJ)

ον, furious, savage, κακόν prob. in Simon. 37.16; θήρ Theoc. 25.242; πῦρ Mosch. 4.104.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 violento θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.
2 adv. ἀμότως = con ahínco Sch.Il.4.440, Sch.A.R.1.513.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
violent, brutal, féroce, sauvage ; adv. • ἄμοτον avec force ; avec violence.
Étymologie: DELG orig. obsc.

Greek Monotonic

I. ακόρεστος, ακατάπαυστος, σε Θεόκρ.
II. στον Όμηρ. ως επίρρ. ἄμοτον, αδιάκοπα, ἄμ. μεμαώς, προσπαθώντας ακατάπαυστα· ἄμ. κλαίω, θρηνώ αδιάκοπα· τανύοντο, βάδιζαν προς τα μπρος με ακατάπαυστη αντοχή (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

ἄμοτος: (ᾰ) бешеный, яростный (θήρ Theocr.).

Middle Liddell

[Deriv. unknown.]
I. raging, savage, Theocr.
II. in Hom. as adv. ἄμοτον, insatiably, ἄμ. μεμαώς, striving incessantly; ἄμ. κλαίω I weep continually; τανύοντο they struggled restlessly forwards.