διαγογγύζω: Difference between revisions
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[murmurar como signo de desaprobación]] διαγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν [[LXX]] <i>De</i>.1.27, cf. Ast.Am.<i>Prod</i>.p.107.7, διεγόγγυζον ... λέγοντες ὅτι ... <i>Eu.Luc</i>.15.2, 19.7<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. de pers. [[murmurar contra]] καθ' ἡμῶν [[LXX]] <i>Ex</i>.16.8, cf. <i>Nu</i>.14.36, ἐπὶ Μωυσῆν [[LXX]] <i>Nu</i>.14.2, ἐπὶ τοῖς ἄρχουσιν [[LXX]] <i>Io</i>.9.18, tb. c. ac. int. τι πρὸς τοὺς παρόντας ἠρέμα διαγογγύσαντα Hld.7.27.4<br /><b class="num">•</b>[[protestar por]] πονηρῷ ἐπ' ἄρτῳ [[LXX]] <i>Si</i>.31.24.<br /><b class="num">2</b> [[rechazar]] c. ac. τὴν εἰρημένην λέξιν Clem.Al.<i>Strom</i>.3.4.38. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[murmurar como signo de desaprobación]] διαγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν [[LXX]] <i>De</i>.1.27, cf. Ast.Am.<i>Prod</i>.p.107.7, διεγόγγυζον ... λέγοντες ὅτι ... <i>Eu.Luc</i>.15.2, 19.7<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. de pers. [[murmurar contra]] καθ' ἡμῶν [[LXX]] <i>Ex</i>.16.8, cf. <i>Nu</i>.14.36, ἐπὶ Μωυσῆν [[LXX]] <i>Nu</i>.14.2, ἐπὶ τοῖς ἄρχουσιν [[LXX]] <i>Io</i>.9.18, tb. c. ac. int. τι πρὸς τοὺς παρόντας ἠρέμα διαγογγύσαντα Hld.7.27.4<br /><b class="num">•</b>[[protestar por]] πονηρῷ ἐπ' ἄρτῳ [[LXX]] <i>Si</i>.31.24.<br /><b class="num">2</b> [[rechazar]] c. ac. τὴν εἰρημένην λέξιν Clem.Al.<i>Strom</i>.3.4.38. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> murmurer entre soi <i>en parl. de plus. pers.</i> ; [[κατά]] τινος, [[ἐπί]] τινα contre qqn;<br /><b>2</b> murmurer <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γογγύζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαγογγύζω''': μέλλ. -σω, [[γογγύζω]] πολύ, μουρμουρίζω, κατά τινος Ἑβδ. (Ἐξόδ. 16. 7, 8)· ἐπί τινα [[αὐτόθι]] Ἀριθμ. 14. 2· γογγύζομεν πρὸς ἀλλήλους, Εὐαγγ. κ. Λουκ. 15. 2., 19. 7· πρβλ. Ἡλιόδ. 7. 27. | |lstext='''διαγογγύζω''': μέλλ. -σω, [[γογγύζω]] πολύ, μουρμουρίζω, κατά τινος Ἑβδ. (Ἐξόδ. 16. 7, 8)· ἐπί τινα [[αὐτόθι]] Ἀριθμ. 14. 2· γογγύζομεν πρὸς ἀλλήλους, Εὐαγγ. κ. Λουκ. 15. 2., 19. 7· πρβλ. Ἡλιόδ. 7. 27. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 18:51, 1 October 2022
English (LSJ)
mutter or murmur among themselves, κατά τινος LXX Ex.16.7; ἐπί τινι ib.Nu.14.2: abs., Ev.Luc.15.2, 19.7, Hld.7.27.
Spanish (DGE)
1 murmurar como signo de desaprobación διαγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν LXX De.1.27, cf. Ast.Am.Prod.p.107.7, διεγόγγυζον ... λέγοντες ὅτι ... Eu.Luc.15.2, 19.7
•c. giro prep. de pers. murmurar contra καθ' ἡμῶν LXX Ex.16.8, cf. Nu.14.36, ἐπὶ Μωυσῆν LXX Nu.14.2, ἐπὶ τοῖς ἄρχουσιν LXX Io.9.18, tb. c. ac. int. τι πρὸς τοὺς παρόντας ἠρέμα διαγογγύσαντα Hld.7.27.4
•protestar por πονηρῷ ἐπ' ἄρτῳ LXX Si.31.24.
2 rechazar c. ac. τὴν εἰρημένην λέξιν Clem.Al.Strom.3.4.38.
French (Bailly abrégé)
1 murmurer entre soi en parl. de plus. pers. ; κατά τινος, ἐπί τινα contre qqn;
2 murmurer en gén.
Étymologie: διά, γογγύζω.
Greek (Liddell-Scott)
διαγογγύζω: μέλλ. -σω, γογγύζω πολύ, μουρμουρίζω, κατά τινος Ἑβδ. (Ἐξόδ. 16. 7, 8)· ἐπί τινα αὐτόθι Ἀριθμ. 14. 2· γογγύζομεν πρὸς ἀλλήλους, Εὐαγγ. κ. Λουκ. 15. 2., 19. 7· πρβλ. Ἡλιόδ. 7. 27.
English (Strong)
from διά and γογγύζω; to complain throughout a crowd: murmur.
English (Thayer)
imperfect διεγόγγυζον; to murmur (διά, i. e. either through a whole crowd, or 'among one another,' German durch einander (cf. διά, C.)); hence, it is always used of many indignantly complaining (see γογγύζω): Clement of Alexandria, i, p. 528, Pott. edition; Heliodorus 7,27, and in some Byzantine writings) Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 16f.
Greek Monolingual
διαγογγύζω (AM)
μεμψιμοιρώ, δυσανασχετώ πάρα πολύ.
Greek Monotonic
διαγογγύζω: παραπονιούνται ο ένας στον άλλο, γκρινιάζουν μεταξύ τους, σε Καινή Διαθήκη, Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
διαγογγύζω: шептаться, роптать NT.
Middle Liddell
to murmur among themselves, NTest.
Chinese
原文音譯:diagoggÚzw 笛阿-工句索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:經過-抱怨
字義溯源:到處訴苦,喃喃埋怨,大聲訴苦,私下議論;由(διά)*=通過)與(γογγύζω)*=發怨言)組成
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編:
1) 私下議論(2) 路15:2; 路19:7