Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμαθύνω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0588.png Seite 588]] ganz verwüsten, vernichten, Aesch. Ag. 798.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0588.png Seite 588]] ganz verwüsten, vernichten, Aesch. Ag. 798.
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> διημάθυνον;<br />réduire en poussière : πόλιν ESCHL une ville.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀμαθύνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαμαθύνω''': κατασυντρίβω εἰς κόνιν, ἐντελῶς [[καταστρέφω]], πόλιν διημάθυνεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 824· κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (ἐνν. τὸν Ἀκταίωνα) ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 239.
|lstext='''διαμαθύνω''': κατασυντρίβω εἰς κόνιν, ἐντελῶς [[καταστρέφω]], πόλιν διημάθυνεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 824· κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (ἐνν. τὸν Ἀκταίωνα) ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 239.
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> διημάθυνον;<br />réduire en poussière : πόλιν ESCHL une ville.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀμαθύνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:36, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰμᾰθύνω Medium diacritics: διαμαθύνω Low diacritics: διαμαθύνω Capitals: ΔΙΑΜΑΘΥΝΩ
Transliteration A: diamathýnō Transliteration B: diamathynō Transliteration C: diamathyno Beta Code: diamaqu/nw

English (LSJ)

grind to powder, grind to powder, turn to dust, pulverise, pulverize, utterly destroy, destroy utterly, destroy, completely destroy, defeat soundly, thrash, lay waste, rampage, devastate, crush, sweep, wipe out, πόλιν διημάθυνεν A.Ag. 824; κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (sc. Actaeon) Id.Fr.244.

Spanish (DGE)

(διαμᾰθύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
reducir a polvo, arrasar πόλιν A.A.824
hacer trizas, destrozar κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην ref. a Acteón, A.Fr.244.

German (Pape)

[Seite 588] ganz verwüsten, vernichten, Aesch. Ag. 798.

French (Bailly abrégé)

impf. διημάθυνον;
réduire en poussière : πόλιν ESCHL une ville.
Étymologie: διά, ἀμαθύνω.

Greek (Liddell-Scott)

διαμαθύνω: κατασυντρίβω εἰς κόνιν, ἐντελῶς καταστρέφω, πόλιν διημάθυνεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 824· κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (ἐνν. τὸν Ἀκταίωνα) ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 239.

Greek Monolingual

διαμαθύνω (Α) αμαθύνω
μετατρέπω σε σκόνη, καταστρέφω ολοσχερώς.

Greek Monotonic

διᾰμᾰθύνω: αόρ. αʹ -ημάθῡνα, κονιορτοποιώ, αλέθω κάτι ώσπου να γίνει σκόνη, καταστρέφω ολοκληρωτικά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

διᾰμᾰθύνω:
1) разрушать до основания (πόλιν Aesch.);
2) уничтожать, пожирать (κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην, sc. Ἀκταίωνα Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-αμαθύνω verpulveren.

Middle Liddell

aor1 -ημάθῡνα
to grind to powder, utterly destroy, Aesch.