ξυστήρ: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
m (Text replacement - ".[[" to ". [[")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0283.png Seite 283]] ῆρος, ὁ, der Schabende, Kratzende, Suid. – Ein Werkzeug zum Schaben, Kratzen, Schabemesser, Leon. Tar. 4 (VI, 205), unter den τέκτονος [[ἄρμενα]] genannt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0283.png Seite 283]] ῆρος, ὁ, der Schabende, Kratzende, Suid. – Ein Werkzeug zum Schaben, Kratzen, Schabemesser, Leon. Tar. 4 (VI, 205), unter den τέκτονος [[ἄρμενα]] genannt.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />racloir, grattoir.<br />'''Étymologie:''' [[ξύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξυστήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ ξύων, [[ξυήλη]], [[κνῆστις]] ἢ [[ῥίνη]], Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 907· γλυπτικὸν [[ὄργανον]], Λατ. scalprum, ὡς τὸ [[κολαπτήρ]], Ἀνθ. Π. 6. 205, πρβλ. Πλούτ. 2. 350D· πρβλ. [[ἐξαυστήρ]]. - Ὑποκορ. ξυστηρίδιον, Α. Β. 51.
|lstext='''ξυστήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ ξύων, [[ξυήλη]], [[κνῆστις]] ἢ [[ῥίνη]], Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 907· γλυπτικὸν [[ὄργανον]], Λατ. scalprum, ὡς τὸ [[κολαπτήρ]], Ἀνθ. Π. 6. 205, πρβλ. Πλούτ. 2. 350D· πρβλ. [[ἐξαυστήρ]]. - Ὑποκορ. ξυστηρίδιον, Α. Β. 51.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />racloir, grattoir.<br />'''Étymologie:''' [[ξύω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 21:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξυστήρ Medium diacritics: ξυστήρ Low diacritics: ξυστήρ Capitals: ΞΥΣΤΗΡ
Transliteration A: xystḗr Transliteration B: xystēr Transliteration C: ksystir Beta Code: custh/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A scraper, rasp, file, Hp.VC14, Gal.10.445; polishing instrument, = λίστρον, Sch.D Od.22.455, Hsch.s.v. λίστρον; graving tool, AP6.205 (Leon.), Daimach.4 J., Plu.2.350e; ξ. λεῖος Inscr.Délos 504 (iii B. C.); ξ. ἱερός IG7.3498.11 (Oropus, iii/ii B. C.). II part of the external ear, Gal.14.701. III a kind of eyesalve, Aët.7.115.

German (Pape)

[Seite 283] ῆρος, ὁ, der Schabende, Kratzende, Suid. – Ein Werkzeug zum Schaben, Kratzen, Schabemesser, Leon. Tar. 4 (VI, 205), unter den τέκτονος ἄρμενα genannt.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
racloir, grattoir.
Étymologie: ξύω.

Greek (Liddell-Scott)

ξυστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ ξύων, ξυήλη, κνῆστιςῥίνη, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 907· γλυπτικὸν ὄργανον, Λατ. scalprum, ὡς τὸ κολαπτήρ, Ἀνθ. Π. 6. 205, πρβλ. Πλούτ. 2. 350D· πρβλ. ἐξαυστήρ. - Ὑποκορ. ξυστηρίδιον, Α. Β. 51.

Greek Monotonic

ξυστήρ: -ῆρος, ὁ (ξύω), εργαλείο γλυπτικής, ξύστρα, ξυήλη, Λατ. scalprum, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ξυστήρ: ῆρος ὁ скребок, скобель Anth.

Middle Liddell

ξυστήρ, ῆρος, ὁ, [ξύω]
a graving tool, Lat. scalprum, Anth.