νέρθε: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nerthe
|Transliteration C=nerthe
|Beta Code=ne/rqe
|Beta Code=ne/rqe
|Definition=νέρθεν, v. [[ἔνερθε]].
|Definition=[[below]], [[from the underworld]], [[from the under-world]], [[in the underworld]], [[in the under-world]]; [[νέρθεν]], v. [[ἔνερθε]].
}}
{{bailly
|btext=[[νέρθεν]] <i>ou</i> [[νέρθε]];<br /><i>adv. et prép.</i><br /><b>1</b> en-dessous, <i>particul.</i> dans les Enfers ; avec un gén. sous;<br /><b>2</b> des Enfers.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔνερθεν]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''νέρθε''': καὶ πρὸ φωνήεντος ἢ [[χάριν]] τοῦ μέτρου [[νέρθεν]], ἴδε ἐν λέξ. [[ἔνερθε]].
|lstext='''νέρθε''': καὶ πρὸ φωνήεντος ἢ [[χάριν]] τοῦ μέτρου [[νέρθεν]], ἴδε ἐν λέξ. [[ἔνερθε]].
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[νέρθεν]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 36: Line 36:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νέρθε''': {nérthe(n)}<br />'''Forms''': [[νέρτερος]] [[unterer]]<br />'''Meaning''': [[von unten]], [[unten]], [[unterhalb]],<br />'''See also''': s. [[ἔνερθεν]], [[ἐνέρτερος]].<br />'''Page''' 2,308
|ftr='''νέρθε''': {nérthe(n)}<br />'''Forms''': [[νέρτερος]] [[unterer]]<br />'''Meaning''': [[von unten]], [[unten]], [[unterhalb]],<br />'''See also''': s. [[ἔνερθεν]], [[ἐνέρτερος]].<br />'''Page''' 2,308
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[below]], [[from the underworld]], [[from the under-world]], [[in the underworld]], [[in the under-world]]
}}
}}

Revision as of 22:02, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νέρθε Medium diacritics: νέρθε Low diacritics: νέρθε Capitals: ΝΕΡΘΕ
Transliteration A: nérthe Transliteration B: nerthe Transliteration C: nerthe Beta Code: ne/rqe

English (LSJ)

below, from the underworld, from the under-world, in the underworld, in the under-world; νέρθεν, v. ἔνερθε.

French (Bailly abrégé)

νέρθεν ou νέρθε;
adv. et prép.
1 en-dessous, particul. dans les Enfers ; avec un gén. sous;
2 des Enfers.
Étymologie: cf. ἔνερθεν.

German (Pape)

[Seite 246] u. vor einem Vocale od. um Position zu machen, νέρθεν, = ἔνερθε, unten; ῥαίνοντο δὲ νέρθε κονίῃ, Il. 11, 282; αἵματι δ' ἄξων νέρθεν ἅπας πεπάλακτο, 535, öfter; auch als Präpos. c. gen., unten, γαίης νέρθε καθεῖσε, Il. 14, 204 Od. 11, 302; auch νέρθεν ὑπ' ἐγκεφάλοιο, Il. 16, 347; νέρθεν γᾶς, Pind. frg. 226; Aesch. vrbdt ὑπὸ γῆν νέρθεν τ' Ἀΐδου, Prom. 152; τοὺς γᾶς νέρθεν, Ch. 40; Soph. eben so nur in Beziehung auf die Unterwelt, O. C. 1705 Trach. 1192; Eur. I. A. 1251 u. öfter; auch αἳ Κιθαιρῶνος λέπας νέρθεν κατῳκήκασιν, Bacch. 751.

Greek (Liddell-Scott)

νέρθε: καὶ πρὸ φωνήεντος ἢ χάριν τοῦ μέτρου νέρθεν, ἴδε ἐν λέξ. ἔνερθε.

Greek Monolingual

νέρθε και νέρθε(ν) (Α)
επίρρ. βλ. ένερθε.

Greek Monotonic

νέρθε: και πριν από φωνήεν ή χάριν μέτρου νέρθεν = ἔνερθε.

Russian (Dvoretsky)

νέρθε: (ν) adv. (= ἔνερθε) внизу, снизу Hom.: οἱ αὐτοῦ ν. κἀπὶ γῆς ἄνω Soph. те, которые там внизу, и те, которые вверху, на земле, т. е. мертвые и живые; ν. ἐς φάος Eur. из преисподней на свет.
(ν) в знач. praep. cum gen. под (γαίης ν. Hom.): ν. ὑπ᾽ ἐγκεφάλοιο Hom. у основания головного мозга.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adv.
Meaning: (from) below, νέρτερος `under-.
See also: s. ἔνερθεν, ἐνέρτερος.

Middle Liddell

= ἔνερθε.]

Frisk Etymology German

νέρθε: {nérthe(n)}
Forms: νέρτερος unterer
Meaning: von unten, unten, unterhalb,
See also: s. ἔνερθεν, ἐνέρτερος.
Page 2,308