συνδυστυχέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] mit oder zugleich unglücklich sein; Eur. Or. 1099; Is. 6, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] mit oder zugleich unglücklich sein; Eur. Or. 1099; Is. 6, 1.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être malheureux ensemble <i>ou</i> en même temps, partager l'infortune.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δυστυχέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνδυστῠχέω''': [[μετέχω]] τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ [[αὐτοῦ]], Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.
|lstext='''συνδυστῠχέω''': [[μετέχω]] τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ [[αὐτοῦ]], Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être malheureux ensemble <i>ou</i> en même temps, partager l'infortune.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δυστυχέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 09:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδυστῠχέω Medium diacritics: συνδυστυχέω Low diacritics: συνδυστυχέω Capitals: ΣΥΝΔΥΣΤΥΧΕΩ
Transliteration A: syndystychéō Transliteration B: syndystycheō Transliteration C: syndystycheo Beta Code: sundustuxe/w

English (LSJ)

share in misfortune, E.Or.1099, Is.6.1.

German (Pape)

[Seite 1009] mit oder zugleich unglücklich sein; Eur. Or. 1099; Is. 6, 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être malheureux ensemble ou en même temps, partager l'infortune.
Étymologie: σύν, δυστυχέω.

Greek (Liddell-Scott)

συνδυστῠχέω: μετέχω τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ αὐτοῦ, Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.

Greek Monotonic

συνδυστῠχέω: μέλ. -ήσω, έχω μερίδιο στη δυστυχία κάποιου, δυστυχώ, υποφέρω από κοινού με κάποιον, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

συνδυστῠχέω: быть столь же несчастным, быть постигнутым тем же бедствием Eur., Isae.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-δυστυχέω delen in een ongelukkig lot:. ἐς κοινοὺς λόγους ἔλθωμεν, ὡς ἂν Μενέλεως συνδυστυχῇ (aangezien wij ten dode zijn opgeschreven,) laten we beraadslagen om te zien hoe Menelaus ons ongelukkig lot kan delen Eur. Or. 1099.

Middle Liddell

fut. ήσω
to share in misfortune, Eur.