ἀντηρέτης: Difference between revisions
δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, [[δορός]] τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, [[δορός]] τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui rame à la rencontre de, <i>càd</i> adversaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐρέτης]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντηρέτης''': -ου, ὁ, ([[ἐρέτης]]) [[κυρίως]] ὁ κωπηλατῶν [[ἐναντίον]] ἑτέρου, «[[ἀντηρέτης]]: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει [[ἀντίπαλος]], [[ἀνταγωνιστής]], [[ἐχθρός]], Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· [[δορός]] γε τῷδ’ ἀντηρέτας [[αὐτόθι]] 993. | |lstext='''ἀντηρέτης''': -ου, ὁ, ([[ἐρέτης]]) [[κυρίως]] ὁ κωπηλατῶν [[ἐναντίον]] ἑτέρου, «[[ἀντηρέτης]]: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει [[ἀντίπαλος]], [[ἀνταγωνιστής]], [[ἐχθρός]], Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· [[δορός]] γε τῷδ’ ἀντηρέτας [[αὐτόθι]] 993. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:05, 2 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, (ἐρέτης) properly, one who rows against another, cf. AB411: generally, opponent, adversary, A. Th.284,595; ἀ. δορός τινι ib.997 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ el que rema enfrente, AB 411, EM 112.40G.
•fig. adversario ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo A.Th.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste A.Th.992, cf. 595.
German (Pape)
[Seite 248] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, δορός τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui rame à la rencontre de, càd adversaire.
Étymologie: ἀντί, ἐρέτης.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντηρέτης: -ου, ὁ, (ἐρέτης) κυρίως ὁ κωπηλατῶν ἐναντίον ἑτέρου, «ἀντηρέτης: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει ἀντίπαλος, ἀνταγωνιστής, ἐχθρός, Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· δορός γε τῷδ’ ἀντηρέτας αὐτόθι 993.
Greek Monolingual
ἀντηρέτης, ο (Α) ερέτης
1.αυτός που κωπηλατεί καθισμένος απέναντι από κάποιον άλλο
2.ο αντίπαλος, ο εχθρός.
Greek Monotonic
ἀντηρέτης: -ου, ὁ (ἐρέτης), κυρίως, κωπηλάτης απέναντι σε άλλον· γενικά, αντίπαλος, ανταγωνιστής, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντηρέτης: ου ὁ досл. гребущий в обратном направлении, перен. противник (τινί Aesch.): δορός τινι ἀ. Aesch. сражающийся против кого-л. с копьем в руке.
Middle Liddell
ἐρέτης
properly, one who rows against another: generally an adversary, Aesch.