ἀτραπιτός: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0388.png Seite 388]] ἡ, = folgdm, Od. 13, 195 u. Sp., z. B. Archimel. 1 (App. 15). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0388.png Seite 388]] ἡ, = folgdm, Od. 13, 195 u. Sp., z. B. Archimel. 1 (App. 15). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[ἀτραπός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτρᾰπῐτός''': ἡ, = τῷ ἑπομ., Ὀδ. Ν. 195, Ἀπολλ. Ρόδ., κτλ.: [[ὡσαύτως]] [[ἀταρπιτός]], Ὀδ. Ρ. 234· καὶ ἀτραπητὸς ἐν Α. Β. 460. 17. | |lstext='''ἀτρᾰπῐτός''': ἡ, = τῷ ἑπομ., Ὀδ. Ν. 195, Ἀπολλ. Ρόδ., κτλ.: [[ὡσαύτως]] [[ἀταρπιτός]], Ὀδ. Ρ. 234· καὶ ἀτραπητὸς ἐν Α. Β. 460. 17. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 13:56, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, = ἀτραπός (path with no turnings, pathway, road, short cut, path, walk of life), Od. 13.195, ARh. 4.123, etc. ; metaph of studies, Πλατώνειοι ἀ. BCH 36.230 (Rhodes), cf. AP 9.540
Spanish (DGE)
(ἀτρᾰπῐτός) -οῦ, ἡ
• Alolema(s): ἀταρπιτός Il.18.565, Od.17.234, Nonn.D.38.225
• Grafía: graf. ἀτραπητός AB 460
• Prosodia: [ᾰ-]
1 senda, sendero μία δ' οἴη ἀ. ἦεν ἐπ' αὐτήν Il.l.c., ἀτραπιτοί τε διηνεκέες Od.13.195, οὐδέ μιν ἐκτὸς ἀταρπιτοῦ ἐστυφέλιξεν Od.l.c., δι' ἀτραπιτοῖο μεθ' ἱερὸν ἄλσος ἵκοντο A.R.4.123, Αἰακέ, [σ] ημήναις ἡ θέμις ἀτραπιτόν ISmyrna 513.10 (II a.C.), ἀτραπιτὸν πρὸ πόληος ... τεῦξεν SEG 27.847.2 (Ancira IV d.C.), cf. Call.Del.74, A.R.4.1173, IMEG 5.2, 7.8, 35.2 (todas heleníst.), Rhian.72.1, Opp.C.1.484, 490, 2.208, 4.433, Apoll.Met.Ps.9.26, 100.6, Nonn.Par.Eu.Io.4.6, 13.33, AB l.c.
2 fig. travesía, ruta πρὸς οὐρανίας ... ἀτραπιτούς para su asalto al cielo de los Gigantes, Archimel.SHell.202.8, ἀ. βιότου GVI 1485.2 (Mileto I/II d.C.)
•sendero, doctrina Πλατωνείους θρέψαν ὑπ' ἀτραπιτούς GVI 1451.6 (Rodas III/II a.C.), de la filosofía de Heráclito μάλα τοι δύσβατος ἀ. AP 9.540 (Anon.).
German (Pape)
[Seite 388] ἡ, = folgdm, Od. 13, 195 u. Sp., z. B. Archimel. 1 (App. 15).
French (Bailly abrégé)
οῦ (ἡ) :
c. ἀτραπός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτρᾰπῐτός: ἡ, = τῷ ἑπομ., Ὀδ. Ν. 195, Ἀπολλ. Ρόδ., κτλ.: ὡσαύτως ἀταρπιτός, Ὀδ. Ρ. 234· καὶ ἀτραπητὸς ἐν Α. Β. 460. 17.
English (Autenrieth)
= ἀταρπιτός, path, Od. 13.195†.
Greek Monotonic
ἀτρᾰπῐτός: και ἀταρπιτός, ἡ, = το επόμ., σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀτρᾰπῐτός: ἡ Hom. = ἀτραπός.