δυσφροσύνη: Difference between revisions
Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />chagrin, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[δύσφρων]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />chagrin, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[δύσφρων]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δυσφροσύνη -ης, ἡ [δύσφρων] plur. zorgen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσφροσύνη:''' ἡ [[огорчение]], [[печаль]] Hes. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσφροσύνη:''' ἡ, στενοχώρια, [[μέριμνα]], [[φροντίδα]], σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. <i>δυσφροσυνάων</i>. | |lsmtext='''δυσφροσύνη:''' ἡ, στενοχώρια, [[μέριμνα]], [[φροντίδα]], σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. <i>δυσφροσυνάων</i>. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δυσφροσύνη''': ἡ, [[στενοχωρία]], [[μέριμνα]], [[φροντίς]], Ἡσ. Θ. 528, Σιμων. παρ’ Ἀθην. 447Α, - ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις κατὰ Ἐπ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσφροσύνη]], ἡ,<br />[[anxiety]], [[care]], Hes., in epic gen. pl. δυσφροσυνάων. [from [[δύσφρων]] | |mdlsjtxt=[[δυσφροσύνη]], ἡ,<br />[[anxiety]], [[care]], Hes., in epic gen. pl. δυσφροσυνάων. [from [[δύσφρων]] | ||
}} | }} |
Revision as of 20:25, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, anxiety, care, Hes. Th.528, Simon.86 (both times in Ep. gen. pl. δυσφροσυνάων): pl., E.Tr.597 (lyr.), Ph.2.75.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Morfología: [plu. gen. -έων Hes.Th.102, -άων Hes.Th.528, Simon.73D.; dat. -αισι E.Tr.597]
1 pena, aflicción εἰ γάρ τις καὶ πένθος ἔχων ... δυσφροσυνέων ἐπιλήθεται Hes.Th.102, Ἡρακλέης ... ἐλύσατο δυσφροσυνάων Héracles lo liberó de sus penas a Prometeo, Hes.Th.528, οὐδ' ἂν δυσφροσύνας ... θνητὸς ἀνὴρ ... προφύγοι Thgn.1189, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνά<ω>ν vino que ahuyenta las penas Simon.l.c., op. εὐφροσύνη Hp.Morb.Sacr.14, Chrysipp.Stoic.3.19, τὰς δυσφροσύνας ἐκποδὼν ποιησάμενοι Ph.2.75.
2 irritación, indignación c. gen. subjet. οἰχομένας πόλεως ... δυσφροσύναισι θεῶν E.l.c.
German (Pape)
[Seite 690] ἡ, Mißmuth, Kummer; Hes. Th. 528, im plur.; vgl. Simonid. Ath. X, 447 a.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
chagrin, inquiétude.
Étymologie: δύσφρων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυσφροσύνη -ης, ἡ [δύσφρων] plur. zorgen.
Russian (Dvoretsky)
δυσφροσύνη: ἡ огорчение, печаль Hes.
Greek Monolingual
δυσφροσύνη, η (Α)
η δυσφρόνη.
Greek Monotonic
δυσφροσύνη: ἡ, στενοχώρια, μέριμνα, φροντίδα, σε Ησίοδ.· Επικ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.
Greek (Liddell-Scott)
δυσφροσύνη: ἡ, στενοχωρία, μέριμνα, φροντίς, Ἡσ. Θ. 528, Σιμων. παρ’ Ἀθην. 447Α, - ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις κατὰ Ἐπ. γεν. πληθ. δυσφροσυνάων.
Middle Liddell
δυσφροσύνη, ἡ,
anxiety, care, Hes., in epic gen. pl. δυσφροσυνάων. [from δύσφρων