παρασταδόν: Difference between revisions
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en se tenant auprès.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἵστημι]], -δον. | |btext=<i>adv.</i><br />en se tenant auprès.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἵστημι]], -δον. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρασταδόν [παρίστημι] adv., dichtbij ( lett. terzijde staand, naast ( iem. ) gaand staan):. λῦσαι δ’ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν ze konden niet vlak naast je komen om je los te maken Il. 15.22. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραστᾰδόν:''' adv. подступая(сь) (подступивши), подойдя (Hom., Aesch.; Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] [[περισταδόν]]). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''παραστᾰδόν:''' επίρρ., στην [[πλευρά]] κάποιου, σε Όμηρ., Θέογν. | |lsmtext='''παραστᾰδόν:''' επίρρ., στην [[πλευρά]] κάποιου, σε Όμηρ., Θέογν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραστᾰδόν''': Ἐπίρρ., [[ἐγγύθεν]] ἐκ τοῦ πλησίον, λῦσαι δ’ οὐκ ἠδύναντο [[παρασταδόν]], «ἐκ τοῦ [[σύνεγγυς]]» (Ἡσύχ.), Ἰλ. Ο. 22, Ὀδ. Κ. 173, 547, Θέογν. 473, Αἰσχύλ. Χο. 983· π. [[ἐγγὺς]] Θεόκρ. 25. 103· πρβλ. [[παρίστημι]] Β. Ι. 1. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 21:10, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv. standing beside, at one's side, Il.15.22, Od.10.173, Thgn.473, A.Ch.991; π. ἐγγύς Theoc.25.103.
German (Pape)
[Seite 499] hinzutretend, Il. 15, 22 Od. 10, 172 u. öfter; Aesch. Ch. 977; παρ. ἐγγύς vrbdt Theocr. 25, 103.
French (Bailly abrégé)
adv.
en se tenant auprès.
Étymologie: παρά, ἵστημι, -δον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρασταδόν [παρίστημι] adv., dichtbij ( lett. terzijde staand, naast ( iem. ) gaand staan):. λῦσαι δ’ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν ze konden niet vlak naast je komen om je los te maken Il. 15.22.
Russian (Dvoretsky)
παραστᾰδόν: adv. подступая(сь) (подступивши), подойдя (Hom., Aesch.; Theocr. - v.l. περισταδόν).
English (Autenrieth)
adv., standing by, going up to. (Od.)
Greek Monolingual
Α
(επίρρ. τοπ.) πολύ κοντά, στο πλάι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -σταδόν (< θ. στα- του ἵστημι + επιρρμ. κατάλ. -δόν, πρβλ. στάδην), πρβλ. ανα-σταδόν, απο-σταδόν].
Greek Monotonic
παραστᾰδόν: επίρρ., στην πλευρά κάποιου, σε Όμηρ., Θέογν.
Greek (Liddell-Scott)
παραστᾰδόν: Ἐπίρρ., ἐγγύθεν ἐκ τοῦ πλησίον, λῦσαι δ’ οὐκ ἠδύναντο παρασταδόν, «ἐκ τοῦ σύνεγγυς» (Ἡσύχ.), Ἰλ. Ο. 22, Ὀδ. Κ. 173, 547, Θέογν. 473, Αἰσχύλ. Χο. 983· π. ἐγγὺς Θεόκρ. 25. 103· πρβλ. παρίστημι Β. Ι. 1.
Middle Liddell
at one's side, Hom., Theogn.