πατερίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=appeler son père, dire « papa ! ».<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]].
|btext=appeler son père, dire « papa ! ».<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πᾰτερίζω''': μέλλ. Ἀττικ. ιῶ, (πατὴρ) [[λέγω]] ἢ καλῶ πατέρα, ὡς τὸ [[παππάζω]], παῦσαι καὶ μὴ πατέριζε Ἀριστοφ. Σφ. 652.
|elnltext=πατερίζω [πατήρ] vader noemen.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰτερίζω:''' [[называть отцом]] Arph.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πᾰτερίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i> ([[πατήρ]]), λέω ή [[αποκαλώ]] κάποιον [[πατέρα]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πᾰτερίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i> ([[πατήρ]]), λέω ή [[αποκαλώ]] κάποιον [[πατέρα]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πᾰτερίζω:''' [[называть отцом]] Arph.
|lstext='''πᾰτερίζω''': μέλλ. Ἀττικ. ιῶ, (πατὴρ) [[λέγω]] ἢ καλῶ πατέρα, ὡς τὸ [[παππάζω]], παῦσαι καὶ μὴ πατέριζε Ἀριστοφ. Σφ. 652.
}}
{{elnl
|elnltext=πατερίζω [πατήρ] vader noemen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰτερίζω, [[πατήρ]]<br />to say or [[call]] [[father]], Ar.
|mdlsjtxt=πᾰτερίζω, [[πατήρ]]<br />to say or [[call]] [[father]], Ar.
}}
}}

Revision as of 21:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰτερίζω Medium diacritics: πατερίζω Low diacritics: πατερίζω Capitals: ΠΑΤΕΡΙΖΩ
Transliteration A: paterízō Transliteration B: paterizō Transliteration C: paterizo Beta Code: pateri/zw

English (LSJ)

Att. fut. -ιῶ, (πατήρ) say or call father, Ar.V.652.

German (Pape)

[Seite 534] Vater sagen, Vater nennen, Ar. Vesp. 652.

French (Bailly abrégé)

appeler son père, dire « papa ! ».
Étymologie: πατήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πατερίζω [πατήρ] vader noemen.

Russian (Dvoretsky)

πᾰτερίζω: называть отцом Arph.

Greek Monolingual

Α
λέγω συχνά τη λέξη «πάτερ».
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλητ. πάτερ του πατήρ + κατάλ. -ίζω].

Greek Monotonic

πᾰτερίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ (πατήρ), λέω ή αποκαλώ κάποιον πατέρα, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰτερίζω: μέλλ. Ἀττικ. ιῶ, (πατὴρ) λέγω ἢ καλῶ πατέρα, ὡς τὸ παππάζω, παῦσαι καὶ μὴ πατέριζε Ἀριστοφ. Σφ. 652.

Middle Liddell

πᾰτερίζω, πατήρ
to say or call father, Ar.