κρησέρα: Difference between revisions
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=krhse/ra | |Beta Code=krhse/ra | ||
|Definition=ἡ, Ion. [[κρησέρη]], Elean [[κραἅρα]] (q.v.),<br><span class="bld">A</span> [[flour]] [[sieve]], [[bolt]]ing [[sieve]], Hp.Steril.222 (but expld. as a [[strain]]ing [[cloth]] by Erot.), Ar.Ec.991, Gal.Nat.Fac.2.3, Aret.CA1.4, Poll.6.74:—Dim. [[κρησέριον]], τό, Id.10.114, Zonar.<br><span class="bld">II</span> [[fine]] [[net]] for [[fishing]], Phot. | |Definition=ἡ, Ion. [[κρησέρη]], Elean [[κραἅρα]] (q.v.),<br><span class="bld">A</span> [[flour]] [[sieve]], [[bolt]]ing [[sieve]], Hp.Steril.222 (but expld. as a [[strain]]ing [[cloth]] by Erot.), Ar.Ec.991, Gal.Nat.Fac.2.3, Aret.CA1.4, Poll.6.74:—Dim. [[κρησέριον]], τό, Id.10.114, Zonar.<br><span class="bld">II</span> [[fine]] [[net]] for [[fishing]], Phot. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κρησέρα -ας, ἡ zeef. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κρησέρα:''' ἡ [[сито для просеивания муки]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κρησέρα]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κρησάρα]]. | |mltxt=[[κρησέρα]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κρησάρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 23:26, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, Ion. κρησέρη, Elean κραἅρα (q.v.),
A flour sieve, bolting sieve, Hp.Steril.222 (but expld. as a straining cloth by Erot.), Ar.Ec.991, Gal.Nat.Fac.2.3, Aret.CA1.4, Poll.6.74:—Dim. κρησέριον, τό, Id.10.114, Zonar.
II fine net for fishing, Phot.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρησέρα -ας, ἡ zeef.
Russian (Dvoretsky)
κρησέρα: ἡ сито для просеивания муки Arph.
Greek (Liddell-Scott)
κρησέρα: ἡ, καὶ νῦν «κρησάρα», «σίτα», «πυκνάδα», κόσκινον λεπτόν, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 991· πρβλ. Γαλην. Λεξ. Ἱππ., Πολυδ. Ϛʹ, 74., Ιʹ, 114· ‒ ὑποκορ. κρησέριον, τό, Πολυδ., Ζωναρ. 1256. ΙΙ. λεπτὸν ἁλιευτικὸν δίκτυον, Φώτ.
Greek Monolingual
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: fine sieve (Ar. Ek. 991, mediz., Poll.), .
Other forms: Ion. -ρη
Dialectal forms: κραἅρα κόσκινον η ὄρυγμα H. (Aeolic)
Derivatives: Dimin. κρησέριον (Poll.), -ρίτης ἄρτος bread from fine-sieved meal (Diph. 26; Redard Les noms grecs en -της 88f.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The isolated words in -έρα like διφθέρα, ἀσκέρα, χολέρα, κυσέρη point to loanwords. Against derivation from a noun *κρῆσις sieving, to κρίνω with the same ablaut as in Lat. ex-crē-mentum, crē-vi (WP. 2, 584), tells a. o. the lengthened grade, which surprises with a ti-deivation; not better *κρῆσος, cf. Schwyzer 516 f. - The variation prooves a Pre-Greek word.
Frisk Etymology German
κρησέρα: {krēséra}
Forms: ion. -ρη
Meaning: feines Sieb (Ar. Ek. 991, Mediz., Poll.), κραἅρα· κόσκινον ἢ ὄρυγμα H. (elisch).
Derivative: Davon das Demin. κρησέριον (Poll. u. a.), -ρίτης ἄρτος Brot aus feingesiebtem Mehl (Diph. 26; Redard Les noms grecs en -της 88f.).
Etymology: Die vereinzelten Wörter auf -έρα wie διφθέρα, ἀσκέρα, χολέρα, κυσέρη geben keinen sicheren Anhalt für die Beurteilung von κρησέρα. Gegen Ableitung von einem Nomen *κρῆσις das Sieben, zu κρίνω mit demselben Ablaut wie in lat. ex-crē-mentum, crē-vi (WP. 2, 584), spricht u. a. die Dehnstufe, die bei einer ti-Ableitung auffällt; vielleicht ist dafür von *κρῆσος od. dgl. auszugehen, vgl. Schwyzer 516 f.
Page 2,17