ἀεργία: Difference between revisions
ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> inactivité, paresse;<br /><b>2</b> stérilité d'un champ en jachère.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεργός]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> inactivité, paresse;<br /><b>2</b> stérilité d'un champ en jachère.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεργός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀεργία]] -ας, ἡ [ἀ-, [[ἔργον]] luiheid. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀεργία:''' эп.-ион. ἀεργίη (ῑ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[бездеятельность]], [[безделье]], [[леность]], Hom., Hes., Anth.;<br /><b class="num">2)</b> [[запустение]]: τὴν χώραν ἀναθεῖναι τῷ Ἀπολλωνι ἐπὶ πάσῃ ἀεργίᾳ Aeschin. посвятить землю Аполлону, совершенно воздерживаясь от ее обработки. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀεργία:''' Ιων. -ίη <i>[ῑ]</i>, <i>ἡ</i>, μη [[άσκηση]] εργασίας, [[οκνηρία]], [[ραθυμία]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.· πρβλ. Αττ. [[ἀργία]]. | |lsmtext='''ἀεργία:''' Ιων. -ίη <i>[ῑ]</i>, <i>ἡ</i>, μη [[άσκηση]] εργασίας, [[οκνηρία]], [[ραθυμία]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.· πρβλ. Αττ. [[ἀργία]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[*From [[ἀεργός]]<br />a not [[working]], [[idleness]], Od., Hes.:—Cf. [[attic]] [[ἀργία]]. | |mdlsjtxt=[*From [[ἀεργός]]<br />a not [[working]], [[idleness]], Od., Hes.:—Cf. [[attic]] [[ἀργία]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:53, 3 October 2022
English (LSJ)
Ion. -ιη [ῑ], ἡ, A anot-working, idleness, Od. 24.251, Hes.Op.311, Bion Fr.14.6 (ubi vulg. ἀεργείᾳ). 2 of a field, a lying fallow or waste, Orac. ap. Aeschin.3.108; of the bowels, sluggishness, Aret.SD1.15.
Spanish (DGE)
v. ἀργία.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 inactivité, paresse;
2 stérilité d'un champ en jachère.
Étymologie: ἀεργός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀεργία -ας, ἡ [ἀ-, ἔργον luiheid.
Russian (Dvoretsky)
ἀεργία: эп.-ион. ἀεργίη (ῑ) ἡ
1) бездеятельность, безделье, леность, Hom., Hes., Anth.;
2) запустение: τὴν χώραν ἀναθεῖναι τῷ Ἀπολλωνι ἐπὶ πάσῃ ἀεργίᾳ Aeschin. посвятить землю Аполлону, совершенно воздерживаясь от ее обработки.
Greek (Liddell-Scott)
ἀεργία: Ἰων. -ίη, [ῐ], ἡ, τὸ μὴ ἐργάζεσθαι, ῥαθυμία, Ὀδ. Ω. 251, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 309, Βίων 6. 6. (ἔνθα κοινῶς ἀεργείῃ). 2) ἐπὶ ἀγροῦ· = τὸ διαμένειν αὐτὸν ἀκαλλιέργητον, ἔρημον, χέρσον, Χρησμ. παρ. Αἰσχίν. 69. 1. πρβλ. τὸν Ἀττ. τύπον ἀργία.
Greek Monotonic
ἀεργία: Ιων. -ίη [ῑ], ἡ, μη άσκηση εργασίας, οκνηρία, ραθυμία, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.· πρβλ. Αττ. ἀργία.
Middle Liddell
[*From ἀεργός
a not working, idleness, Od., Hes.:—Cf. attic ἀργία.