γοργωπός: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br />au regard terrifiant.<br />'''Étymologie:''' [[γοργός]], [[ὤψ]]. | |btext=ός, όν :<br />au regard terrifiant.<br />'''Étymologie:''' [[γοργός]], [[ὤψ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γοργωπός]] -όν [[Γοργώ]], ὤψ] met het hoofd van de Gorgo (gezegd van het schild van Athena); Eur. Ion 210; overdr. met grimmige, angstaanjagende blik. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γοργωπός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[со страшным взглядом]] (κόραι Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[грозный]] (ὀμμάτων [[σέλας]] Aesch.; βλεφάρων [[ἕδρα]] Eur.; [[ἀλέκτωρ]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γοργωπός:''' -όν (ὤψ), αυτός που έχει άγριο, βλοσυρό [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.· επίσης, [[γοργώψ]], <i>-ῶπος</i>, <i>ὁ</i>, <i>ἡ</i>, σε Ευρ.· θηλ. [[γοργῶπις]], <i>-ιδος</i>, λέγεται για την Αθηνά, σε Σοφ. | |lsmtext='''γοργωπός:''' -όν (ὤψ), αυτός που έχει άγριο, βλοσυρό [[βλέμμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.· επίσης, [[γοργώψ]], <i>-ῶπος</i>, <i>ὁ</i>, <i>ἡ</i>, σε Ευρ.· θηλ. [[γοργῶπις]], <i>-ιδος</i>, λέγεται για την Αθηνά, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ὤψ]<br />[[fierce]]-eyed, Aesch., Eur.; [[γοργῶπις]] of [[Athena]], Soph. | |mdlsjtxt=[ὤψ]<br />[[fierce]]-eyed, Aesch., Eur.; [[γοργῶπις]] of [[Athena]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:55, 3 October 2022
English (LSJ)
όν, fierce-eyed, grim-eyed, σέλας A.Pr.358; κόραι E.HF 868; ἴτυς Id.Ion210 (lyr.); γοργωπὰ λεύσσων Id.Hyps.Fr.16(18); ἀλέκτωρ AP7.428 (Mel.); τὸ γ. Corn.ND20.
Spanish (DGE)
-όν
1 de mirada terrorífica de serpientes σέλας A.Pr.356, cf. E.HF 1266, Fr.18.3 Bond, κόραι pupilas de mirada terrorífica E.HF 868, cf. Rh.8, ἀλέκτωρ AP 7.428 (Mel.), cf. Hsch.
•subst. τὸ γ. aspecto o mirada terrorífica de Atenea, Corn.ND 20.
2 ornado con la cara de la Gorgona ἴτυς E.Io 210.
German (Pape)
[Seite 503] mit furchtbarem, grimmigem Blick, σέλας γ. Aesch. Prom. 336; κόραι Eur. Herc. fur. 868; βλεφάρων ἕδρα Rhes. 8; ἀλέκτωρ Mel. 123 (VII, 428).
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
au regard terrifiant.
Étymologie: γοργός, ὤψ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γοργωπός -όν Γοργώ, ὤψ] met het hoofd van de Gorgo (gezegd van het schild van Athena); Eur. Ion 210; overdr. met grimmige, angstaanjagende blik.
Russian (Dvoretsky)
γοργωπός:
1) со страшным взглядом (κόραι Eur.);
2) грозный (ὀμμάτων σέλας Aesch.; βλεφάρων ἕδρα Eur.; ἀλέκτωρ Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
γοργωπός: -όν, ὁ ἔχων ἄγριον ἢ βλοσυρὸν τὸ ὄμμα, Αἰσχύλ. Πρ. 356, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 868, Ἴωνι 210·― ὡσαύτως, γοργώψ, ῶπος, ὁ, ἡ, ὁ αὐτ. Ἠλ. 1257, Ὀρ. 261· θηλ. γοργῶπις, ιδος, ἐπὶ τῆς Ἀθηνᾶς, Σοφ. Αἴ. 450, Ἀποσπ. 724.
Greek Monolingual
γοργωπός, -όν (Α)
αυτός που έχει άγριο, βλοσυρό βλέμμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γοργός + -ωπός (πρβλ. αγριωπός, βλοσυρωπός κ.ά.)].
Greek Monotonic
γοργωπός: -όν (ὤψ), αυτός που έχει άγριο, βλοσυρό βλέμμα, σε Αισχύλ., Ευρ.· επίσης, γοργώψ, -ῶπος, ὁ, ἡ, σε Ευρ.· θηλ. γοργῶπις, -ιδος, λέγεται για την Αθηνά, σε Σοφ.