εὐπαρακολούθητος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />que l'on peut suivre facilement, facile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[παρακολουθέω]]. | |btext=ος, ον :<br />que l'on peut suivre facilement, facile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[παρακολουθέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐπαρᾰκολούθητος:''' [[легко прослеживаемый]], [[простой для понимания]] (ἡ [[διήγησις]] Polyb.): τοῦ εὐπαιακολουθήτου [[ἕνεκεν]] Arst. для легкости понимания. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐπαρᾰκολούθητος:''' -ον ([[παρακολουθέω]]), αυτός που εύκολα μπορεί [[κάποιος]] να τον παρακολουθήσει, λέγεται για [[επιχείρημα]], σε Αριστ. | |lsmtext='''εὐπαρᾰκολούθητος:''' -ον ([[παρακολουθέω]]), αυτός που εύκολα μπορεί [[κάποιος]] να τον παρακολουθήσει, λέγεται για [[επιχείρημα]], σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐ-παρᾰκολούθητος, ον [[παρακολουθέω]]<br />[[easy]] to [[follow]], of an [[argument]], Arist. | |mdlsjtxt=εὐ-παρᾰκολούθητος, ον [[παρακολουθέω]]<br />[[easy]] to [[follow]], of an [[argument]], Arist. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:15, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A easy to follow, of a narrative, argument, etc., Plb.4.28.6, Hero Bel.73.12, D.H.Pomp.6.2; τοῦ εὐ. ἕνεκα Arist. EN1108a19. Adv. -τως D.H.Th.37. II Act., quick to follow, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1086] dem man leicht folgen kann, verständlich; τὸ εὐπ., neben σαφήνεια, Arist. Eth. 2, 7; εὐπ. καὶ σαφές D. Hal. censur. vett. scriptt. 3, 3, öfter, auch adv. so, οὐκ εὐπαρακολουθήτως ἡρμηνευμένον Iud. Thuc. 37.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
que l'on peut suivre facilement, facile à comprendre.
Étymologie: εὖ, παρακολουθέω.
Russian (Dvoretsky)
εὐπαρᾰκολούθητος: легко прослеживаемый, простой для понимания (ἡ διήγησις Polyb.): τοῦ εὐπαιακολουθήτου ἕνεκεν Arst. для легкости понимания.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπαρᾰκολούθητος: -ον, ὃν εὐκόλως παρακολουθεῖ τις, ἐπὶ διηγήσεως, ἐπιχειρήματος λογικοῦ, κτλ. Πολύβ. 4. 28, 6, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 6· τοῦ εὐπαρακολουθήτου ἕνεκα Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 11. - Ἐπίρρ. - τως, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 37. ΙΙ. εὐκόλως ἀκολουθῶν, «εὐπαρακολούθητοι· ὀξεῖς εἰς τὰ πράγματα καὶ οὐ νωχελεῖς» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α εὐπαρακολούθητος, -ον)
(για κείμενα ή εκθέσεις γεγονότων, ιδεών κ.λπ.) αυτός που παρακολουθείται εύκολα, ο ευνόητος
αρχ.
1. αυτός που παρακολουθεί εύκολα
2. (κατά τον Ησύχ.) «εὐπαρακολούθητοι
ὀξεῑς εἰς τὰ πράγματα καὶ οὐ νωχελεῑς».
επίρρ...
εὐπαρακολουθήτως (Α)
με τρόπο ευπαρακολούθητο, ευνόητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + παρ-ακολουθώ (πρβλ. δυσ-παρ-ακολούθητος)].
Greek Monotonic
εὐπαρᾰκολούθητος: -ον (παρακολουθέω), αυτός που εύκολα μπορεί κάποιος να τον παρακολουθήσει, λέγεται για επιχείρημα, σε Αριστ.
Middle Liddell
εὐ-παρᾰκολούθητος, ον παρακολουθέω
easy to follow, of an argument, Arist.