παρενείρω: Difference between revisions
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] ([[εἴρω]]), daneben einreihen, einschalten, Ath. IV, 190 b u. a. Sp.; ἑαυτὸν εἰς πάντα, sich in Alles einmischen, neben καταμιγνὺς εἰς πάντα, Plut. an seni ger. resp. 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] ([[εἴρω]]), daneben einreihen, einschalten, Ath. IV, 190 b u. a. Sp.; ἑαυτὸν εἰς πάντα, sich in Alles einmischen, neben καταμιγνὺς εἰς πάντα, Plut. an seni ger. resp. 18. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρενείρω:''' [[вводить]], [[вставлять]], [[вносить]]: ἑαυτὸν εἰς πάντα π. Plut. вмешиваться во все. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ<br />[[παρεμβάλλω]], [[παρενθέτω]] («τῷ λόγῳ περιττὰς προτάσεις παρενείρειν», <b>Αλέξ. Αφρ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρεισάγω]] («παρενείρειν χεῖρα», Σωρ.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἑαυτὸν εἰς [[πάντα]] παρενείρων» — παρεμβάλλοντας τον εαυτόν του σε [[κάθε]] [[πράγμα]] (<b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐνείρω]] «[[συμπλέκω]], [[συναρμόζω]], [[τοποθετώ]] [[μέσα]]»]. | |mltxt=ΝΜΑ<br />[[παρεμβάλλω]], [[παρενθέτω]] («τῷ λόγῳ περιττὰς προτάσεις παρενείρειν», <b>Αλέξ. Αφρ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρεισάγω]] («παρενείρειν χεῖρα», Σωρ.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἑαυτὸν εἰς [[πάντα]] παρενείρων» — παρεμβάλλοντας τον εαυτόν του σε [[κάθε]] [[πράγμα]] (<b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐνείρω]] «[[συμπλέκω]], [[συναρμόζω]], [[τοποθετώ]] [[μέσα]]»]. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 3 October 2022
English (LSJ)
put in by the side, τὴν χεῖρα Sor.2.60: metaph., ἑαυτὸν εἰς πάντα π. intrude oneself into everything, Plu.2.793d; τῷλόγῳ περιττὰς προτάσεις Alex.Aphr. in Top.521.34, cf. Eust.7.39.
German (Pape)
[Seite 516] (εἴρω), daneben einreihen, einschalten, Ath. IV, 190 b u. a. Sp.; ἑαυτὸν εἰς πάντα, sich in Alles einmischen, neben καταμιγνὺς εἰς πάντα, Plut. an seni ger. resp. 18.
Russian (Dvoretsky)
παρενείρω: вводить, вставлять, вносить: ἑαυτὸν εἰς πάντα π. Plut. вмешиваться во все.
Greek (Liddell-Scott)
παρενείρω: παρεισάγω, εἰς πάντα παρενείρων ... ἑαυτόν, παρεισάγων ἑαυτὸν εἰς πᾶν πρᾶγμα, Πλούτ. 2. 793D· τι τῷ λόγῳ Εὐστ. 7. 39· τι μεταξὺ τῶν λόγων Ἄννα Κομν. 1. 338. - Κατὰ Σουΐδ.: «παρενείρει, παρεμβάλλει, ἤγουν λέγει».
Greek Monolingual
ΝΜΑ
παρεμβάλλω, παρενθέτω («τῷ λόγῳ περιττὰς προτάσεις παρενείρειν», Αλέξ. Αφρ.)
αρχ.
1. παρεισάγω («παρενείρειν χεῖρα», Σωρ.)
2. φρ. «ἑαυτὸν εἰς πάντα παρενείρων» — παρεμβάλλοντας τον εαυτόν του σε κάθε πράγμα (Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐνείρω «συμπλέκω, συναρμόζω, τοποθετώ μέσα»].