ἀπαυθαδίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=être arrogant <i>ou</i> présomptueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐθαδίζομαι]].
|btext=être arrogant <i>ou</i> présomptueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐθαδίζομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαυθᾱδίζομαι:''' [[быть самоуверенным]], [[самонадеянно говорить]] Plat., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπαυθᾱδίζομαι:''' μέλ. <i>-ιοῦμαι</i>, αποθ.· [[μιλώ]] ή [[ενεργώ]] παράτολμα, με [[θράσος]], [[μιλώ]] με [[παρρησία]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀπαυθᾱδίζομαι:''' μέλ. <i>-ιοῦμαι</i>, αποθ.· [[μιλώ]] ή [[ενεργώ]] παράτολμα, με [[θράσος]], [[μιλώ]] με [[παρρησία]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαυθᾱδίζομαι:''' [[быть самоуверенным]], [[самонадеянно говорить]] Plat., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[speak]] or act [[boldly]], [[speak]] out, Plat.
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[speak]] or act [[boldly]], [[speak]] out, Plat.
}}
}}

Revision as of 18:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαυθᾱδίζομαι Medium diacritics: ἀπαυθαδίζομαι Low diacritics: απαυθαδίζομαι Capitals: ΑΠΑΥΘΑΔΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: apauthadízomai Transliteration B: apauthadizomai Transliteration C: apafthadizomai Beta Code: a)pauqadi/zomai

English (LSJ)

speak or act boldly, Pl.Ap.37a; freq. in late Prose, in bad sense, Ph.2.441; μέχρι παντός J.BJ3.7.11, cf. Plu.2.766c, Them.Or.10.131d,135a, 23.290c.

Spanish (DGE)

1 tr. atreverse a hacer, realizar osadamente ὅπερ ᾤμην πλαστικὴν ἀπαυθαδιεῖσθαι μόνην Philostr.Im.1.10, τοιοῦτόν τι POxy.2182.15 (II d.C.), σμικρόν τι Them.Or.23.290c, δειλίαν δὲ οὕτω τῷ ἀνθρώπῳ καὶ καταστροφὴν ἀπαυθαδισαμένη Procop.Goth.4.32.29.
2 intr. ser demasiado osado, descarado, insolente Pl.Ap.37a, Ph.2.441, BGU 195.13, Plu.2.766c, 250b, μέχρι παντός I.BI 3.179, Them.Or.10.131d, 135a.

German (Pape)

[Seite 282] dreist reden, Plat. Ap. 37 a, handeln, τί, etwas wagen, Sp., s. Lob. a. a. O.

French (Bailly abrégé)

être arrogant ou présomptueux.
Étymologie: ἀπό, αὐθαδίζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαυθᾱδίζομαι: быть самоуверенным, самонадеянно говорить Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαυθᾱδίζομαι: ἀποθ. ὁμιλῶ ἢ ἐνεργῶ παρατόλμως, μετὰ θράσους, Πλάτ. Ἀπολ. 37A· συχν. παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, ἴδε Λοβ. Φρύν. 66. Ο τύπος ἀπαυθαδιάζομαι ἀπαντᾷ ἐν τῷ αόρ. παρὰ Ἰωσήπ. ἐν Ἰουδ. Πολ. 3. 7, 11· καὶ ἐνιαχοῦ ἐν χειρογρ., ὡς ἐν Θεμιστ. 131D. 135A· ἀλλ’ ἀπαυθαδίσασθαι 290C. Τὸ ἐνεργ. ἀπαυθαδιάζοντες· «μεγαλοφρονοῦντες», εὕρηται ἐν Α. Β. 419, καὶ ἐν Σουΐδ., τὸ δέ, ἀπαυθαδέω παρὰ Νικήτα ἐν Χρον. 13. 1, σ. 501, 1, κ. ἀλλ., πρβλ. καὶ Θωμ. Μάγ. σ. 84.

Greek Monotonic

ἀπαυθᾱδίζομαι: μέλ. -ιοῦμαι, αποθ.· μιλώ ή ενεργώ παράτολμα, με θράσος, μιλώ με παρρησία, σε Πλάτ.

Middle Liddell


Mid. to speak or act boldly, speak out, Plat.