Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁλίπλοος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=οος, οον;<br /><i>att.</i> [[ἁλίπλους]], -ους, -ουν;<br />qui nage en mer, <i>càd</i> couvert par les flots.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[πλέω]].
|btext=οος, οον;<br /><i>att.</i> [[ἁλίπλους]], -ους, -ουν;<br />qui nage en mer, <i>càd</i> couvert par les flots.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[πλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίπλοος:''' стяж. [[ἁλίπλους]] 2 погруженный в море, покрытый морем (τείχεα Hom.; [[ῥηγμίν]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁλίπλοος:''' -ον, συνηρ. -[[πλους]], <i>-ουν</i> (<i>ἅλς</i>, [[πλέω]]),<br /><b class="num">I.</b> σκεπασμένος με [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που πλέει στη [[θάλασσα]], [[νοῦς]], σε Αρίων.
|lsmtext='''ἁλίπλοος:''' -ον, συνηρ. -[[πλους]], <i>-ουν</i> (<i>ἅλς</i>, [[πλέω]]),<br /><b class="num">I.</b> σκεπασμένος με [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που πλέει στη [[θάλασσα]], [[νοῦς]], σε Αρίων.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίπλοος:''' стяж. [[ἁλίπλους]] 2 погруженный в море, покрытый морем (τείχεα Hom.; [[ῥηγμίν]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[πλέω]]<br /><b class="num">I.</b> [[covered]] with [[water]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[sailing]] on the sea, [[ναῦς]] [[Arion]].
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[πλέω]]<br /><b class="num">I.</b> [[covered]] with [[water]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[sailing]] on the sea, [[ναῦς]] [[Arion]].
}}
}}

Revision as of 18:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίπλοος Medium diacritics: ἁλίπλοος Low diacritics: αλίπλοος Capitals: ΑΛΙΠΛΟΟΣ
Transliteration A: halíploos Transliteration B: haliploos Transliteration C: aliploos Beta Code: a(li/ploos

English (LSJ)

ον, contr. ἁλί-πλους, ουν, A covered with water, τείχεα Il.12.26. II later Act., sailing on the sea, ναῦς Arion l.17, cf. Apollod.Hist.209: as substantive, seaman, fisher, A.R.3.1329, Call.Del.15. 2 in form ἁλίπλωος, ἰχθύες Babr.61.4.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): contr. ἁλίπλους, -πλουν; ἁλίπλωος Babr.61.4
• Prosodia: [ᾰ-]
1 flotante sobre el mar ὗε δ' ἄρα Ζεὺς συνεχές, ὄφρα κε θᾶσσον ἁλίπλοα τείχεα θείη llovió Zeus sin cesar, para que cuanto antes se llevara el mar el muro flotando, Il.12.26
que navega por el mar ναῦς Lyr.Adesp.21.18, ἰχθῦς Babr.61.4.
2 subst. marinero, mareante, navegante ἰχθυβολῆες ἁ. Call.Del.15, ἁλίπλοοι οὔνομ' ἔθεντο Call.Del.52, cf. A.R.3.1329.

German (Pape)

[Seite 97] im Meere schwimmend, Hom. einmal, τείχεα Il. 12, 26; – ναῦς Arion 1, 20; Schiffer Ap. Rh. 3, 1328; Callim. Del. 15 Fischer; Ep. ad. 581 (Plan. 311) Fische; ῥηγμίν Agath. prooem. 91 (IV, 3).

French (Bailly abrégé)

οος, οον;
att. ἁλίπλους, -ους, -ουν;
qui nage en mer, càd couvert par les flots.
Étymologie: ἅλς¹, πλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίπλοος: стяж. ἁλίπλους 2 погруженный в море, покрытый морем (τείχεα Hom.; ῥηγμίν Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίπλοος: -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ὑπὸ ὑδάτων κεκαλυμμένος, τείχεα, Ἰλ. Μ. 26. II. μεταγ. ἐνεργ., = ὁ ἐπὶ τῆς θαλάσσης πλέων, ναῦς, Ἀρίων 17 (Bgk σ. 873)· ὡς οὐσιαστ., ναύτης ἁλιεύς, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1329, Καλλ. εἰς Δηλ. 15.

English (Autenrieth)

(πλέω): sailing in the sea, ‘submerged,’ acc. pl., Il. 12.26†.

Greek Monotonic

ἁλίπλοος: -ον, συνηρ. -πλους, -ουν (ἅλς, πλέω),
I. σκεπασμένος με νερό, σε Ομήρ. Ιλ.
II. αυτός που πλέει στη θάλασσα, νοῦς, σε Αρίων.

Middle Liddell

[ἅλς, πλέω
I. covered with water, Il.
II. sailing on the sea, ναῦς Arion.