ἀπόκλειστος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/kleistos
|Beta Code=a)po/kleistos
|Definition=ον, [[shut off]], [[enclosed]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>6.21</span>.
|Definition=ον, [[shut off]], [[enclosed]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>6.21</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />como trad. del hebr. <i>sagur</i> ‘[[cerrad]]’, tal vez [[acendrado o batido]] χρυσίον Aq.3<i>Re</i>.6.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[oro de ley]] Aq.<i>Ib</i>.28.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόκλειστος''': -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ.
|lstext='''ἀπόκλειστος''': -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />como trad. del hebr. <i>sagur</i> ‘[[cerrad]]’, tal vez [[acendrado o batido]] χρυσίον Aq.3<i>Re</i>.6.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[oro de ley]] Aq.<i>Ib</i>.28.15.
}}
}}

Revision as of 16:55, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκλειστος Medium diacritics: ἀπόκλειστος Low diacritics: απόκλειστος Capitals: ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΟΣ
Transliteration A: apókleistos Transliteration B: apokleistos Transliteration C: apokleistos Beta Code: a)po/kleistos

English (LSJ)

ον, shut off, enclosed, LXX 3 Ki.6.21.

Spanish (DGE)

-ον
como trad. del hebr. sagurcerrad’, tal vez acendrado o batido χρυσίον Aq.3Re.6.20
subst. τὸ ἀ. oro de ley Aq.Ib.28.15.

German (Pape)

[Seite 307] verschlossen, abgesperrt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκλειστος: -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ.