ἀκρότομος: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akrotomos | |Transliteration C=akrotomos | ||
|Beta Code=a)kro/tomos | |Beta Code=a)kro/tomos | ||
|Definition=ον, (τέμνω) [[cut off sharp]], [[abrupt]], of precipice, <span class="bibl">Plb.9.27.4</span>, <span class="bibl">Ph.1.82</span>; <b class="b3">ἡ ἀ</b>. (sc. [[πέτρα]]) <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span> 113</span> (<span class="bibl">114</span>).<span class="bibl">8</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Jb.</span>28.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">De.</span>8.15</span>: of a stone, [[sharp]], Thd.<span class="title">Ex.</span>4.25; [[smooth]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.2</span>; of ends [[sawn off]], τὰ τῶν σφηνῶν -τομα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 67.23</span>. | |Definition=ον, (τέμνω) [[cut off sharp]], [[abrupt]], of precipice, <span class="bibl">Plb.9.27.4</span>, <span class="bibl">Ph.1.82</span>; <b class="b3">ἡ ἀ</b>. (sc. [[πέτρα]]) <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span> 113</span> (<span class="bibl">114</span>).<span class="bibl">8</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Jb.</span>28.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">De.</span>8.15</span>: of a stone, [[sharp]], Thd.<span class="title">Ex.</span>4.25; [[smooth]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.2</span>; of ends [[sawn off]], τὰ τῶν σφηνῶν -τομα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 67.23</span>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 09:25, 15 October 2022
English (LSJ)
ον, (τέμνω) cut off sharp, abrupt, of precipice, Plb.9.27.4, Ph.1.82; ἡ ἀ. (sc. πέτρα) LXX Ps. 113 (114).8, cf.Jb.28.9, De.8.15: of a stone, sharp, Thd.Ex.4.25; smooth, J.AJ8.3.2; of ends sawn off, τὰ τῶν σφηνῶν -τομα Ph.Bel. 67.23.
Spanish (DGE)
-ον
1 abrupto, empinado, escarpado πέτρα Pi.Fr.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, LXX Sap.11.4, ὄρος LXX Ib.40.20.
2 afilado πέτρα Thd.Ex.4.25
•subst. τὰ ἀ. puntas de una cuña, Ph.Bel.67.23.
3 pulimentado πέτρα LXX 3Re.6.7, λίθος I.AI 8.69
•fig. de la sabiduría divina dura, inexorable ἀκρότομος πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.
German (Pape)
[Seite 85] oben-, scharf abgeschnitten, λίθοι, behauen, Ios.; πέτρα, schroff, Pol. 9, 27, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 coupé ou taillé à son extrémité;
2 abrupt escarpé (roc, précipice, etc.) ; poli, lisse, uni en parl. de rocs, marbres, etc. fendus à pic ; très dur.
Étymologie: ἄκρος, τέμνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρότομος: круто срезанный, обрывистый (πέτρα Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρότομος: -ον, (τέμνω) = ὁ ὀξέως ἀποτετμημένος, προσάντης, ἀπότομος, ἐπὶ κρημνοῦ, Πολύβ. 9. 27, 4, Φίλων 1. 82· ἡ ἀκρ., (ἐνν. πέτρα), Ἑβδ. (Ψαλμ. ριγ΄, 8· πρβλ. Ἰὼβ κη΄, 9, Δευτερ. 8. 15): ἐπὶ λίθου, ὀξύς, Θεόδοτ. Ἔξοδ. 4. 25.
English (Slater)
ἀκρότομος ? abrupt ἀκρο]τόμοι[ς πέ] τραισι[ (supp. Snell: ]ιομοι Lobel.) fr. 215b. 10.
Greek Monolingual
ἀκρότομος, -ον (AM)
αυτός που είναι απότομα κομμένος στο άκρο του, απότομος, απόκρημνος, κοφτερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + -τομος < τέμνω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ακροτομία].
Greek Monotonic
ἀκρότομος: -ον (τέμνω), αυτός που έχει κοπεί, αποσπαστεί διαπεραστικά, απότομος, κρημνώδης, σε Πολύβ.