συνιστάω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν πάνθ' ὁρῶντα καὐτὸν οὐχ ὁρώμενον → the all-seeing though himself unseen

Source
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 30: Line 30:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=postér. c. [[συνίστημι]]
|ntstxt=postér. c. [[συνίστημι]]
}}
{{pape
|ptext=seltene [[Nebenform]] von [[συνίστημι]], συνίστα, impf., Pol. 5.43.11.
}}
}}

Revision as of 16:44, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνιστάω Medium diacritics: συνιστάω Low diacritics: συνιστάω Capitals: ΣΥΝΙΣΤΑΩ
Transliteration A: synistáō Transliteration B: synistaō Transliteration C: synistao Beta Code: sunista/w

English (LSJ)

v. συνίστημι.

English (Strong)

or (strengthened) sunistano, or sunistemi from σύν and ἵστημι (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: approve, commend, consist, make, stand (with).

Greek Monotonic

συνιστάω: = συν-ίστημι III, σε Καινή Διαθήκη

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνιστάω zie συνίστημι.

Russian (Dvoretsky)

συνιστάω: Arst., Polyb. (3 л. sing. impf. συνίστα) = συνίστημι.

Middle Liddell

= συνίστημι III, NTest.]

Chinese

原文音譯:sun⋯sthmi, (sunist£w) 尋-衣士帖米
詞類次數:動詞) 16
原文字根:同-站 相當於: (עָמַד‎)
字義溯源:並列,舉薦,薦,證明,表明,顯明,顯出,成,站著,存立,持久,稱許;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(ἵστημι)*=站)組成。參讀 (παρατίθημι)同義字
出現次數:總共(16);路(1);羅(3);林後(9);加(1);西(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 稱許的(3) 林後10:18; 林後10:18; 林後12:11;
2) 存立(1) 西1:17;
3) 而成的(1) 彼後3:5;
4) 我⋯舉薦(1) 羅16:1;
5) 就證明⋯是(1) 加2:18;
6) 我們⋯舉薦(1) 林後5:12;
7) 薦的(1) 林後10:12;
8) 你們表明(1) 林後7:11;
9) 顯明了(1) 羅5:8;
10) 顯出(1) 羅3:5;
11) 舉薦(1) 林後3:1;
12) 薦(1) 林後4:2;
13) 表明(1) 林後6:4;
14) 站著的(1) 路9:32

French (New Testament)

postér. c. συνίστημι

German (Pape)

seltene Nebenform von συνίστημι, συνίστα, impf., Pol. 5.43.11.