ἁλίρραντος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἁλίρραντος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[омываемый морскими волнами]] ([[ἀκτή]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[омывающий своими волнами]], [[плещущийся]] ([[πόντος]] Anth.).
|elrutext='''ἁλίρραντος:'''<br /><b class="num">1</b> [[омываемый морскими волнами]] ([[ἀκτή]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[омывающий своими волнами]], [[плещущийся]] ([[πόντος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:45, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίρραντος Medium diacritics: ἁλίρραντος Low diacritics: αλίρραντος Capitals: ΑΛΙΡΡΑΝΤΟΣ
Transliteration A: halírrantos Transliteration B: halirrantos Transliteration C: alirrantos Beta Code: a(li/rrantos

English (LSJ)

ον, (ῥαίνω) sea-surging, πόντος AP9.333 (Mnas.) (s.v.l.); washed by sea, ἀκταί 14.72.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 salpicado por el mar, ἀκτή Choeril.21.1, θίς AP 14.72, ἀκτά Lyr.Adesp.477.1.2S., cf. SHell.991.55.
2 que salpica con sus olas πόντος AP 9.333 (Mnasalc.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui baigne de ses flots.
Étymologie: ἅλς¹, ῥαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίρραντος:
1 омываемый морскими волнами (ἀκτή Anth.);
2 омывающий своими волнами, плещущийся (πόντος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίρραντος: -ον, (ῥαίνω) ὁ ὑπὸ τῆς ἁλὸς ῥαντιζόμενος, «ἁλιρράντους τε παρ’ ἀκτάς», Ἀνθ Π. XIV, 72

Greek Monolingual

ἁλίρραντος, -ον (Α)
αυτός που ραντίζεται, βρέχεται από θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -ραντος < ρηματ. επίθ. ῥαντός < ῥαίνω «ραντίζω»].

Greek Monotonic

ἁλίρραντος: -ον (ἅλς, ῥαίνω), αυτός που ραντίζεται από τη θάλασσα, σε Ανθ.

Middle Liddell

[ἅλς, ῥαίνω
sea-surging, Anth.

German (Pape)

meerbenetzt, ἀκταί Ep.adesp. (XIV.72); aber auch πόντος Mnas. 8 (IX.333).