συμφιλονεικέω: Difference between revisions
οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zugleich wetteifern, τινί, zu Jemandes Gunsten; Plat. Prot. 336 e; Andoc. 4, 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zugleich wetteifern, τινί, zu Jemandes Gunsten; Plat. Prot. 336 e; Andoc. 4, 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[se mêler à une querelle]];<br /><b>2</b> prendre parti pour qqn, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φιλονεικέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμφῐλονεικέω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς τὴν φιλονεικίαν μετά τινος, [[λαμβάνω]] τὸ [[μέρος]] τινὸς ἐν τῇ φιλονεικίᾳ, τινι Ἀνδοκ. 31. 39, Πλάτ. Πρωτ. 336Ε, Στράβ. 381, κτλ. 2) ἀπολ., [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς συζήτησιν, Πλουτ. Ἄρατ. 3. | |lstext='''συμφῐλονεικέω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς τὴν φιλονεικίαν μετά τινος, [[λαμβάνω]] τὸ [[μέρος]] τινὸς ἐν τῇ φιλονεικίᾳ, τινι Ἀνδοκ. 31. 39, Πλάτ. Πρωτ. 336Ε, Στράβ. 381, κτλ. 2) ἀπολ., [[λαμβάνω]] [[μέρος]] εἰς συζήτησιν, Πλουτ. Ἄρατ. 3. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμφῐλονεικέω:''' [[принимать участие в споре]], [[вмешиваться в спор]] Plut.: οὐδὲν σ. [[οὔτε]] Σωκράτει, [[οὔτε]] Προταγόρᾳ Plat. не присоединяться в споре ни к Сократу, ни к Протагору. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] [[part]] in a [[dispute]] with, [[side]] with, τινί Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[join]] in a [[disputation]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:05, 28 November 2022
German (Pape)
[Seite 992] mit, zugleich wetteifern, τινί, zu Jemandes Gunsten; Plat. Prot. 336 e; Andoc. 4, 20.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 se mêler à une querelle;
2 prendre parti pour qqn, τινι.
Étymologie: σύν, φιλονεικέω.
Greek (Liddell-Scott)
συμφῐλονεικέω: λαμβάνω μέρος εἰς τὴν φιλονεικίαν μετά τινος, λαμβάνω τὸ μέρος τινὸς ἐν τῇ φιλονεικίᾳ, τινι Ἀνδοκ. 31. 39, Πλάτ. Πρωτ. 336Ε, Στράβ. 381, κτλ. 2) ἀπολ., λαμβάνω μέρος εἰς συζήτησιν, Πλουτ. Ἄρατ. 3.
Russian (Dvoretsky)
συμφῐλονεικέω: принимать участие в споре, вмешиваться в спор Plut.: οὐδὲν σ. οὔτε Σωκράτει, οὔτε Προταγόρᾳ Plat. не присоединяться в споре ни к Сократу, ни к Протагору.
Middle Liddell
fut. ήσω
1. to take part in a dispute with, side with, τινί Plat., etc.
2. absol. to join in a disputation, Plut.