genetrix: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(6_7) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=genetrix genetricis N F :: [[mother]], [[ancestress]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gĕnĕtrix</b>: ([[less]] freq. gĕnĭtrix; cf. Wagn. Verg. G. 4, 363, and Lachm. ad Lucr. II. p. 15 sq.), īcis, f. [[genitor]],<br /><b>I</b> she [[that]] has borne [[any]] one, or produced [[any]] [[thing]], a [[mother]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn. [[mater]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[Venus]], [[genetrix]] patris nostri (Aeneae), Enn. ap. Non. 378, 16 (Ann. v. 53 Vahl.); so of [[Venus]], as the [[mother]] of [[Aeneas]], Verg. A. 1, 590; 8, 383; 12, 412; 554; as the [[ancestress]] of the Romans: Aeneadūm [[genetrix]], Lucr. 1, 1; and of Cæsar, Suet. Caes. 61; 78; 84 (cf.: Venere [[prognatus]], of Cæsar, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; cf. also Suet. Caes. 6 and 49); as the [[mother]] of Amor, Verg. A. 1, 689; of [[Cybele]]: me magna deūm [[genetrix]] his detinet oris, (also called Magna Mater), id. ib. 2, 788; so of the [[same]], id. ib. 9, 82; 94; 117: [[genetrix]] Priami de gente vetusta Est mihi ([[shortly]] [[after]]: [[parens]]), id. ib. 9, 284; cf.: nec ferro ut [[demens]] genetricem occidis [[Orestes]] ([[shortly]] [[after]]: occisa parente), Hor. S. 2, 3, 133: (ciconiae) genetricum senectam [[invicem]] educant, Plin. 10, 23, 32, § 63; Vulg. Cant. 3, 4 al.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> She [[that]] produces, a [[mother]]: ([[tellus]]) magna deūm [[mater]] materque ferarum, et nostri [[genetrix]] corporis, Lucr. 2, 599: [[patria]] o mea [[creatrix]]! [[patria]] o mea [[genetrix]]! Cat. 63, 50: frugum, i. e. [[Ceres]], Ov. M. 5, 490: [[Miletus]], Ioniae [[caput]], [[super]] [[octoginta]] urbium per cuncta maria [[genetrix]], [[mother]]-[[city]], Plin. 5, 29, 31, § 112: [[Aegyptus]] vitiorum [[genetrix]], id. 26, 1, 3, § 4: [[genetrix]] virtutum [[frugalitas]], Just. 20, 4.—<br /> <b>B</b> Poet. of a [[mother]]-in-[[law]], Ov. M. 9, 326. | |lshtext=<b>gĕnĕtrix</b>: ([[less]] freq. gĕnĭtrix; cf. Wagn. Verg. G. 4, 363, and Lachm. ad Lucr. II. p. 15 sq.), īcis, f. [[genitor]],<br /><b>I</b> she [[that]] has borne [[any]] one, or produced [[any]] [[thing]], a [[mother]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn. [[mater]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[Venus]], [[genetrix]] patris nostri (Aeneae), Enn. ap. Non. 378, 16 (Ann. v. 53 Vahl.); so of [[Venus]], as the [[mother]] of [[Aeneas]], Verg. A. 1, 590; 8, 383; 12, 412; 554; as the [[ancestress]] of the Romans: Aeneadūm [[genetrix]], Lucr. 1, 1; and of Cæsar, Suet. Caes. 61; 78; 84 (cf.: Venere [[prognatus]], of Cæsar, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; cf. also Suet. Caes. 6 and 49); as the [[mother]] of Amor, Verg. A. 1, 689; of [[Cybele]]: me magna deūm [[genetrix]] his detinet oris, (also called Magna Mater), id. ib. 2, 788; so of the [[same]], id. ib. 9, 82; 94; 117: [[genetrix]] Priami de gente vetusta Est mihi ([[shortly]] [[after]]: [[parens]]), id. ib. 9, 284; cf.: nec ferro ut [[demens]] genetricem occidis [[Orestes]] ([[shortly]] [[after]]: occisa parente), Hor. S. 2, 3, 133: (ciconiae) genetricum senectam [[invicem]] educant, Plin. 10, 23, 32, § 63; Vulg. Cant. 3, 4 al.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> She [[that]] produces, a [[mother]]: ([[tellus]]) magna deūm [[mater]] materque ferarum, et nostri [[genetrix]] corporis, Lucr. 2, 599: [[patria]] o mea [[creatrix]]! [[patria]] o mea [[genetrix]]! Cat. 63, 50: frugum, i. e. [[Ceres]], Ov. M. 5, 490: [[Miletus]], Ioniae [[caput]], [[super]] [[octoginta]] urbium per cuncta maria [[genetrix]], [[mother]]-[[city]], Plin. 5, 29, 31, § 112: [[Aegyptus]] vitiorum [[genetrix]], id. 26, 1, 3, § 4: [[genetrix]] virtutum [[frugalitas]], Just. 20, 4.—<br /> <b>B</b> Poet. of a [[mother]]-in-[[law]], Ov. M. 9, 326. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>gĕnĕtrīx</b>¹¹ <b>(gĕnĭt-)</b>, īcis, f. ([[genitor]]), mère : Virg. En. 1, 590 || [Cybèle] : Virg. En. 2, 788 || [fig.] [[genetrix]] frugum Ov. M. 5, 490, mère des moissons, Cérès.||[Cybèle] : Virg. En. 2, 788||[fig.] [[genetrix]] frugum Ov. M. 5, 490, mère des moissons, Cérès. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=genetrīx, trīcis, f. (Femin. zu [[genitor]]), I) die Zeugerin, [[Mutter]], Hor., Verg. u. Plin.: [[von]] der [[Cybele]] [[als]] [[Mutter]] der Götter, Verg.: [[Venus]], [[als]] [[Stammutter]] [[des]] Geschlechts [[des]] Jul. Cäsar, der [[ihr]] [[unter]] diesem Namen [[einen]] [[Tempel]] erbaute, Suet. – II) übtr., die [[Erzeugerin]], [[Urheberin]], [[Mutter]], frugum, [[Ceres]], Ov.: [[Miletus]] [[super]] [[octoginta]] urbium g., Mutterstadt, Plin.: cupiditatis, Laev. fr.: virtutum, Iustin. – / Nbf. genitrīx, Corp. inscr. Lat. 2, 3270. Hyg. fab. 9. p. 42, 20 Schmidt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:43, 29 November 2022
Latin > English
genetrix genetricis N F :: mother, ancestress
Latin > English (Lewis & Short)
gĕnĕtrix: (less freq. gĕnĭtrix; cf. Wagn. Verg. G. 4, 363, and Lachm. ad Lucr. II. p. 15 sq.), īcis, f. genitor,
I she that has borne any one, or produced any thing, a mother (poet. and in post-Aug. prose; syn. mater).
I Lit.: Venus, genetrix patris nostri (Aeneae), Enn. ap. Non. 378, 16 (Ann. v. 53 Vahl.); so of Venus, as the mother of Aeneas, Verg. A. 1, 590; 8, 383; 12, 412; 554; as the ancestress of the Romans: Aeneadūm genetrix, Lucr. 1, 1; and of Cæsar, Suet. Caes. 61; 78; 84 (cf.: Venere prognatus, of Cæsar, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; cf. also Suet. Caes. 6 and 49); as the mother of Amor, Verg. A. 1, 689; of Cybele: me magna deūm genetrix his detinet oris, (also called Magna Mater), id. ib. 2, 788; so of the same, id. ib. 9, 82; 94; 117: genetrix Priami de gente vetusta Est mihi (shortly after: parens), id. ib. 9, 284; cf.: nec ferro ut demens genetricem occidis Orestes (shortly after: occisa parente), Hor. S. 2, 3, 133: (ciconiae) genetricum senectam invicem educant, Plin. 10, 23, 32, § 63; Vulg. Cant. 3, 4 al.—
II Transf.
A She that produces, a mother: (tellus) magna deūm mater materque ferarum, et nostri genetrix corporis, Lucr. 2, 599: patria o mea creatrix! patria o mea genetrix! Cat. 63, 50: frugum, i. e. Ceres, Ov. M. 5, 490: Miletus, Ioniae caput, super octoginta urbium per cuncta maria genetrix, mother-city, Plin. 5, 29, 31, § 112: Aegyptus vitiorum genetrix, id. 26, 1, 3, § 4: genetrix virtutum frugalitas, Just. 20, 4.—
B Poet. of a mother-in-law, Ov. M. 9, 326.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕnĕtrīx¹¹ (gĕnĭt-), īcis, f. (genitor), mère : Virg. En. 1, 590 || [Cybèle] : Virg. En. 2, 788 || [fig.] genetrix frugum Ov. M. 5, 490, mère des moissons, Cérès.
Latin > German (Georges)
genetrīx, trīcis, f. (Femin. zu genitor), I) die Zeugerin, Mutter, Hor., Verg. u. Plin.: von der Cybele als Mutter der Götter, Verg.: Venus, als Stammutter des Geschlechts des Jul. Cäsar, der ihr unter diesem Namen einen Tempel erbaute, Suet. – II) übtr., die Erzeugerin, Urheberin, Mutter, frugum, Ceres, Ov.: Miletus super octoginta urbium g., Mutterstadt, Plin.: cupiditatis, Laev. fr.: virtutum, Iustin. – / Nbf. genitrīx, Corp. inscr. Lat. 2, 3270. Hyg. fab. 9. p. 42, 20 Schmidt.