εὐστόμαχος: Difference between revisions
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
m (Text replacement - "<span class="ggns">• Adv.</span>" to "<b class="num">• Adv.</b>") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />bon pour l'estomac, fortifiant.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στόμαχος]]. | |btext=ος, ον :<br />bon pour l'estomac, fortifiant.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στόμαχος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>gut für den [[Magen]], [[magenstärkend]]</i>, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[κακοστόμαχος]], Ath. I.26f und [[öfter]]; Plut. und andere Spätere<br><b class="num">• Adv.</b>, <i>mit gutem [[Magen]], [[guter]] [[Verdauung]]</i>, ἀπορέγχειν Parmenio 15 (XI.4); ferre aliquid, Cic. <i>Att</i>. 9.5. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐστόμᾰχος, ον<br />with [[good]] [[stomach]]: adv., -χως, Anth. | |mdlsjtxt=εὐστόμᾰχος, ον<br />with [[good]] [[stomach]]: adv., -χως, Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, A equable, tranquil. Adv. εὐστομάχως = with a good stomach, tranquilly, ferre Cic.Att.9.5.2; ἀπορέγχειν AP11.4 (Parmen.). II good for the stomach, wholesome, Diocl.Fr.125, Dsc.1.117, Sor.1.94, Hices. ap. Ath.15.689c, Gal.6.593: Sup., lemma ad Ath.7.310a.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
bon pour l'estomac, fortifiant.
Étymologie: εὖ, στόμαχος.
German (Pape)
gut für den Magen, magenstärkend, Gegensatz κακοστόμαχος, Ath. I.26f und öfter; Plut. und andere Spätere
• Adv., mit gutem Magen, guter Verdauung, ἀπορέγχειν Parmenio 15 (XI.4); ferre aliquid, Cic. Att. 9.5.
Russian (Dvoretsky)
εὐστόμᾰχος: полезный для желудка, удобоваримый Plut.
Greek (Liddell-Scott)
εὐστόμᾰχος: -ον, καλὸς διὰ τὸν στόμαχον, ὑγιεινός, Διόσκ. 1. 171, Ἱκέσιος παρ’ Ἀθην. 689C, πρβλ. 26F· ἴδε εὐκάρδιος: - Ἐπίρρ. εὐστομάχως, μετὰ καλοῦ στομάχου, «μὲ καλὸ στομάχι», Κικ. πρὸς Ἀττ. 9. 5, 2· εὐστομάχως ἀπορέγχειν Ἀνθ. Π. 11. 4, 3.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ εὐστόμαχος, -ον)
ο ωφέλιμος για το στομάχι, ο εύπεπτος («καρπὸν φέρει εὐστόμαχον»)
μσν.
υγιής ως προς το στομάχι, με καλή λειτουργία του στομάχου
αρχ.
ήρεμος, γαλήνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + στόμαχος.
Greek Monotonic
εὐστόμᾰχος: -ον, αυτός που είναι καλός για το στομάχι, υγιεινός· επίρρ. -χως, σε Ανθ.