ἱκανότης: Difference between revisions

From LSJ

Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich

Menander, Monostichoi, 287
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />suffisance :<br /><b>1</b> quantité <i>ou</i> longueur suffisante;<br /><b>2</b> [[aptitude]], [[capacité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱκανός]].
|btext=ητος (ἡ) :<br />suffisance :<br /><b>1</b> quantité <i>ou</i> longueur suffisante;<br /><b>2</b> [[aptitude]], [[capacité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱκανός]].
}}
{{pape
|ptext=ητος, ἡ, <i>die [[Tauglichkeit]], [[Tüchtigkeit]]</i>, Plat. <i>Lys</i>. 215a; von der [[Redegewandtheit]], Lys. bei Poll. 4.23. – <i>[[Hinlänglichkeit]]</i>, Plat. <i>Legg</i>. XI.930e.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ƒkanÒthj 希卡挪帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':達到 向上<br />'''字義溯源''':才幹,適任,資格,能承擔的;源自([[ἱκανός]])=能勝任的);而 ([[ἱκανός]])出自([[Ἰκόνιον]])X*=達到)。參讀 ([[ἱκανός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所能承擔的(1) 林後3:5
|sngr='''原文音譯''':ƒkanÒthj 希卡挪帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':達到 向上<br />'''字義溯源''':才幹,適任,資格,能承擔的;源自([[ἱκανός]])=能勝任的);而 ([[ἱκανός]])出自([[Ἰκόνιον]])X*=達到)。參讀 ([[ἱκανός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所能承擔的(1) 林後3:5
}}
{{pape
|ptext=ητος, ἡ, <i>die [[Tauglichkeit]], [[Tüchtigkeit]]</i>, Plat. <i>Lys</i>. 215a; von der [[Redegewandtheit]], Lys. bei Poll. 4.23. – <i>[[Hinlänglichkeit]]</i>, Plat. <i>Legg</i>. XI.930e.
}}
}}

Revision as of 12:59, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱκᾰνότης Medium diacritics: ἱκανότης Low diacritics: ικανότης Capitals: ΙΚΑΝΟΤΗΣ
Transliteration A: hikanótēs Transliteration B: hikanotēs Transliteration C: ikanotis Beta Code: i(kano/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, A sufficiency, fitness, Id.Ly.215a. II a sufficiency, παίδων Id.Lg.930c.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
suffisance :
1 quantité ou longueur suffisante;
2 aptitude, capacité.
Étymologie: ἱκανός.

German (Pape)

ητος, ἡ, die Tauglichkeit, Tüchtigkeit, Plat. Lys. 215a; von der Redegewandtheit, Lys. bei Poll. 4.23. – Hinlänglichkeit, Plat. Legg. XI.930e.

Russian (Dvoretsky)

ἱκᾰνότης: ητος (ῐ) ἡ
1 достаточное количество (παίδων Plat.);
2 достаточность, (при)годность, способность, сила (ἱ. ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ NT): οὐδενὸς δεόμενος κατὰ τὴν ἵκανότητα Plat. ни в чем не нуждающийся в силу (своей) достаточности.

Greek (Liddell-Scott)

ἱκανότης: -ητος, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις ἱκανός, ἁρμόδιος, πρόσφορος, Πλάτ. Λῦσ. 215Α. ΙΙ. ἐπάρκεια, ἐπαρκὴς ἀριθμός, παίδων δὲ ἱκανότης ἀκριβὴς ἄρρην καὶ θήλεια ἔστω τῷ νόμῳ ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 930C.

English (Strong)

from ἱκανός; ability: sufficiency.

English (Thayer)

ἱκανητος, ἡ, sufficiency, ability or competency to do a thing: Plato, Lysias (p. 215. a.) quoted in Pollux; (others).)

Greek Monotonic

ἱκᾰνότης: -ητος, ἡ,
I. επάρκεια, αρμοδιότητα, καταλληλότητα, σε Πλάτ.
II. ικανότητα, επαρκής αριθμός, παροχή, στον ίδ.

Middle Liddell

ἱκᾰνότης, ητος, [from ἱ˘κᾰνός]
I. sufficiency, fitness, Plat.
II. a sufficiency, sufficient supply, Plat.

Chinese

原文音譯:ƒkanÒthj 希卡挪帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:達到 向上
字義溯源:才幹,適任,資格,能承擔的;源自(ἱκανός)=能勝任的);而 (ἱκανός)出自(Ἰκόνιον)X*=達到)。參讀 (ἱκανός)同源字
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 所能承擔的(1) 林後3:5