κυβέρνησις: Difference between revisions

From LSJ

Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt

Menander, Monostichoi, 513
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de diriger à l'aide d'un gouvernail.<br />'''Étymologie:''' [[κυβερνάω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action de diriger à l'aide d'un gouvernail.<br />'''Étymologie:''' [[κυβερνάω]].<br /><b>[[NT]]</b>: gouverner, diriger
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=gouverner, diriger
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 14:55, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠβέρνησις Medium diacritics: κυβέρνησις Low diacritics: κυβέρνησις Capitals: ΚΥΒΕΡΝΗΣΙΣ
Transliteration A: kybérnēsis Transliteration B: kybernēsis Transliteration C: kyvernisis Beta Code: kube/rnhsis

English (LSJ)

Dor. κῠβέρν-ᾱσις, εως, ἡ, A steering, pilotage, Pl.R.488b. 2 metaph., government, πολίων of cities, Pi.P.10.72 (pl.), cf. 1 Ep.Cor.12.28 (pl.); θεοῦ by a god, Plu.2.162a.

German (Pape)

[Seite 1522] ἡ, das Steuern, Plat. Rep. VI, 488 b u. Sp.; – auch übertr., das Lenken, Regieren; πολίων κυβερνάσεις Pind. P. 10, 112; Plut.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de diriger à l'aide d'un gouvernail.
Étymologie: κυβερνάω.
NT: gouverner, diriger

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυβέρνησις -εως, ἡ [κυβερνάω] van schepen het sturen, navigeren; uitbr. het besturen.

Russian (Dvoretsky)

κῠβέρνησις: дор. κῠβέρνᾱσις, εως ἡ
1 управление кораблем, кораблевождение Plat.;
2 управление, заведование, руководство (πολίων Pind.; pl. NT).

Greek (Liddell-Scott)

κῠβέρνησις: Δωρ. -ᾱσις, -εως, ἡ, τὸ κυβερνᾶν, ἐπὶ πλοίου, Πλάτ. Πολ. 488Β. 2) μεταφ., κυβέρνησις, διοίκησις, πολίων, πόλεων, Πινδ. Π. 10. 112· θεοῦ, ὑπὸ θεοῦ, Πλούτ. 2. 162Α.

English (Strong)

from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): government.

English (Thayer)

κυβερνήσεως, ἡ (κυβερνάω (Latin gubernare, to govern)), a governing, government: wise counsels (R. V. marginal reading); so Hesychius: κυβερνήσεις. προνοητικαι ἐπίστημαι καί φρονησεις; cf. Schleusner, Thesaurus in the Sept., under the word, and to the references below add Symm.); (Pindar, Plato, Plutarch, others).

Greek Monotonic

κῠβέρνησις: Δωρ. -ᾱσις, -εως, ἡ,
1. καθοδήγηση, εξουσίαση, πλοήγηση, σε Πλάτ.
2. μεταφ., διακυβέρνηση, σε Πίνδ.

Middle Liddell


1. steering, pilotage, Plat.
2. metaph. government, Pind.

Chinese

原文音譯:kubšrnhsij 去卑而尼西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:駕馭(著) 相當於: (תַּחְבֻּלֹות‎)
字義溯源:領導,管理,指引,勸告,治理事的;源自(κυβεία)X*=駕馭)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 治理事的(1) 林前12:28

English (Woodhouse)

steering

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)