ἀπροσωπολήπτως: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[imparcialmente]], [[inexorablemente]] | |esgtx=[[sin distinguir entre las personas]], [[imparcialmente]], [[inexorablemente]] | ||
}} | }} | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]] | |ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:23, 25 December 2022
English (Strong)
adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially: without respect of persons.
English (Thayer)
(ἀπροσωπολήμπτως L T Tr WH; cf. references under Mu), a word of Hellenistic origin (alpha privative and προσωπολήπτης, which see), without respect of persons, i. e. impartially: Clement of Rome, 1 Corinthians 1,3 [ET])). (The adjective ἀπροσωπόληπτος occurs here and there in ecclesiastical writings.)
German (Pape)
NT, ohne Ansehen der Person; auch adj. bei K.S., wie Schol. Pind. Ol. 3.19.
Russian (Dvoretsky)
ἀπροσωπολήπτως: нелицеприятно, беспристрастно NT.
Spanish
sin distinguir entre las personas, imparcialmente, inexorablemente
French (New Testament)
adv.
sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité
[ἀ, προσωπολήπτης]