ἐπιθρύπτω: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=amollir, efféminer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θρύπτω]]. | |btext=[[amollir]], [[efféminer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θρύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:30, 8 January 2023
English (LSJ)
enfeeble, enervate, Philostr.V A1.37:—Pass., practise affectations, Aristaenet.1.28; ἐπιτεθρυμμένος effeminate, Plu.Dio 17.
German (Pape)
[Seite 943] verweichlichen, Plut. Dio 17 im pass., wie Aristaen. 1, 28.
French (Bailly abrégé)
amollir, efféminer.
Étymologie: ἐπί, θρύπτω.
Greek Monolingual
ἐπιθρύπτω (Α)
1. (μτβτ.) παραλύω, αμβλύνω, εξασθενίζω κάτι
2. μέσ. ἐκθρύπτομαι
εκθηλύνομαι
3. παθ. κάνω νάζια, τσακίσματα
3. σπάζω, συντρίβω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θρύπτω «θραύω, συντρίβω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθρύπτω: изнеживать, ослаблять (ἐν τῇ διαίτῃ ἐπιτεθρυμμένος Plut.).