θρασυστομέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσμένῳ δέ σοι ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάοςglad wilt thou be when night, arrayed in spangled garb, shuts out the light

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />parler avec hardiesse.<br />'''Étymologie:''' [[θρασύστομος]].
|btext=-ῶ :<br />[[parler avec hardiesse]].<br />'''Étymologie:''' [[θρασύστομος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρᾰσυστομέω Medium diacritics: θρασυστομέω Low diacritics: θρασυστομέω Capitals: ΘΡΑΣΥΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: thrasystoméō Transliteration B: thrasystomeō Transliteration C: thrasystomeo Beta Code: qrasustome/w

English (LSJ)

to be over-bold of tongue, A.Supp.203, S.Ph.380, E.Hec.1286.

German (Pape)

[Seite 1216] kühn reden, Aesch. Prom. 200 Soph. Phil. 380 Eur. Hec. 1280.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler avec hardiesse.
Étymologie: θρασύστομος.

Russian (Dvoretsky)

θρᾰσυστομέω: говорить дерзко (θ. οὐ πρέπει τοὺς ἥσσονας Aesch.): λέγεις θρασυστομῶν Soph. ты говоришь с высокомерием.

Greek (Liddell-Scott)

θρασυστομέω: εἶμαι θρασὺς τὴν γλῶσσαν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 203, Σοφ. Φιλ. 380, Εὐρ. Ἱκ. 1286.

Greek Monotonic

θρᾰσυστομέω: είμαι αυθάδης στη γλώσσα, μιλώ με αναίδεια, σε Τραγ.

Middle Liddell

θρᾰσυστομέω, [from θρᾰσύστομος]
to be over-bold of tongue, Trag.