μύδος: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα μὲν οὔτε βοῶν οὔτ' ἀνδρῶν φαίνετο ἔργα → from there no works of men or oxen appeared

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mydos
|Transliteration C=mydos
|Beta Code=mu/dos
|Beta Code=mu/dos
|Definition=[ῠ] (A), ὁ, [[damp]]: [[clamminess]], [[decay]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>248</span>. (Cf. Lett. mudēt '[[become mouldy]]', Engl. [[smut]].)<br />(B), ον, ([[μύω]]) = [[μυνδός]] ([[dumb]]), Hsch.  
|Definition=[ῠ] (A), ὁ, [[moisture]], [[damp]]: [[clamminess]], [[decay]], [[putrefaction]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>248</span>. (Cf. Lett. mudēt '[[become mouldy]]', Engl. [[smut]].)<br />(B), ον, ([[μύω]]) = [[μυνδός]] ([[dumb]]), Hsch.  
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 27: Line 27:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[ἄφωνος]] H. (Lattes comment is not clear to me.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Cf. [[μυκός]]. I see no connection between the two. The first connection seems with [[μυνδός]], which points to a Pre-Greek word (with prenasalisation). Connection with Arm. <b class="b2">mownǰ</b> [[dumb]] seems obvious, but the conclusion is not clear (Clackson, Relationship 45: <b class="b2">*mundi̯o-</b> [[somewhat dubious]]; it could well be a substratum word). Pok. 751 does not help.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[ἄφωνος]] H. (Lattes comment is not clear to me.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Cf. [[μυκός]]. I see no connection between the two. The first connection seems with [[μυνδός]], which points to a Pre-Greek word (with prenasalisation). Connection with Arm. <b class="b2">mownǰ</b> [[dumb]] seems obvious, but the conclusion is not clear (Clackson, Relationship 45: <b class="b2">*mundi̯o-</b> [[somewhat dubious]]; it could well be a substratum word). Pok. 751 does not help.
}}
{{trml
|trtx====[[moisture]]===
Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة‎; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: [[vochtigheid]], [[vocht]]; Finnish: kosteus; French: [[humidité]]; Galician: humidade, lentura, humedén; German: [[Feuchtigkeit]], [[Nässe]]; Greek: [[υγρασία]]; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת‎; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: [[umidità]]; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: [[mador]], [[sucus]]; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬‎; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم‎, رطوبت‎; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: [[umidade]], [[humidade]]; Romanian: umezeală; Russian: [[влага]], [[влажность]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: [[humedad]]; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی‎; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne
}}
}}

Revision as of 23:08, 28 February 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠ́δος Medium diacritics: μύδος Low diacritics: μύδος Capitals: ΜΥΔΟΣ
Transliteration A: mýdos Transliteration B: mydos Transliteration C: mydos Beta Code: mu/dos

English (LSJ)

[ῠ] (A), ὁ, moisture, damp: clamminess, decay, putrefaction, Nic.Al.248. (Cf. Lett. mudēt 'become mouldy', Engl. smut.)
(B), ον, (μύω) = μυνδός (dumb), Hsch.

German (Pape)

[Seite 213] ον, stumm, sprachlos, Hesych., vgl. μυνδός, μυττός, mutus. ὁ, Nässe, Feuchtigkeit, und daraus entstehende Fäulniß, Moder, σηπόμενον δὲ μύδῳ ἐκρήγνυται ἔρφος, Nic. Al. 248.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
moisissure.
Étymologie: DELG irl. muad « brouillard », néerl. mot « pluie fine ».

Greek (Liddell-Scott)

μύδος: [ῠ], ὁ, ὑγρασία καὶ ἡ ἐξ αὐτῆς προερχομένη σῆψις, Νικ. Ἀλεξιφ. 248. (Ἐντεῦθεν: μυδάω, μυδών, μυδαίνω, μυδαλέος· πρβλ. Σανσκρ. mid, mêd-yâmi (viscidus fio), mêd-as (adeps)· Γοτθ. bi-smeit-an (ἐπιχρίειν)· Ἀρχ. Γερμανικ. smîz-an (illinere), Γερμ. schmützen· ὥστελέξις ἀπέβαλε τὸ ἀρκτικὸν σ).

Greek Monolingual

(I)
μύδος, -ον (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «ἄφωνος».
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. μύω «κλείνω» (πρβλ. και λ. μυκός, μυνδός)].
(II)
μύδος, ὁ (Α)
η υγρασία και η σήψη που οφείλεται σε αυτήν.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μυδῶ «είμαι μούσκεμα»].

Greek Monotonic

μύδος: [ῠ], ὁ, υγρασία, γλίτσα, σήψη.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: ἄφωνος H. (Lattes comment is not clear to me.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Cf. μυκός. I see no connection between the two. The first connection seems with μυνδός, which points to a Pre-Greek word (with prenasalisation). Connection with Arm. mownǰ dumb seems obvious, but the conclusion is not clear (Clackson, Relationship 45: *mundi̯o- somewhat dubious; it could well be a substratum word). Pok. 751 does not help.

Translations

moisture

Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة‎; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: vochtigheid, vocht; Finnish: kosteus; French: humidité; Galician: humidade, lentura, humedén; German: Feuchtigkeit, Nässe; Greek: υγρασία; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת‎; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: umidità; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: mador, sucus; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬‎; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم‎, رطوبت‎; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: umidade, humidade; Romanian: umezeală; Russian: влага, влажность; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: humedad; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی‎; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne