ἀθλιότης: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 36: | Line 36: | ||
===[[unhappiness]]=== | ===[[unhappiness]]=== | ||
Bulgarian: нещастие; Czech: neštěstí; Dutch: [[ongelukkigheid]]; Esperanto: malfeliĉo, malfeliĉeco; Finnish: ilottomuus; French: [[tristesse]], [[malheur]]; German: [[Traurigkeit]], [[Unglück]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[ἀθλιότης]], [[αἰκία]], [[δειλαιότης]], [[δειλία]], [[δύη]], [[δυηπαθίη]], [[δυσδαιμονία]], [[δυσημερία]], [[κακοδαιμονία]], [[κακοπραγία]], [[κατήφεια]], [[τὸ σκυθρωπόν]]; Ido: desfeliceso; Irish: anaoibhneas; Japanese: 不幸; Polish: nieszczęście; Portuguese: [[infelicidade]]; Romanian: nefericire; Russian: [[несчастье]]; Slovak: nešťastie, trápenie; Spanish: [[infelicidad]]; Swedish: olycka; Turkish: mutsuzluk; Welsh: anhapusrwydd | Bulgarian: нещастие; Czech: neštěstí; Dutch: [[ongelukkigheid]]; Esperanto: malfeliĉo, malfeliĉeco; Finnish: ilottomuus; French: [[tristesse]], [[malheur]]; German: [[Traurigkeit]], [[Unglück]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[ἀθλιότης]], [[αἰκία]], [[δειλαιότης]], [[δειλία]], [[δύη]], [[δυηπαθίη]], [[δυσδαιμονία]], [[δυσημερία]], [[κακοδαιμονία]], [[κακοπραγία]], [[κατήφεια]], [[τὸ σκυθρωπόν]]; Ido: desfeliceso; Irish: anaoibhneas; Japanese: 不幸; Polish: nieszczęście; Portuguese: [[infelicidade]]; Romanian: nefericire; Russian: [[несчастье]]; Slovak: nešťastie, trápenie; Spanish: [[infelicidad]]; Swedish: olycka; Turkish: mutsuzluk; Welsh: anhapusrwydd | ||
===misfortune=== | |||
Arabic: بَلاء, سُوءُ الحَظّ; Belarusian: няшчасце, гора, лі́ха, бяда; Bulgarian: лош късмет; Catalan: desgràcia, mala sort; Cherokee: ᎤᏲ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 壞運氣, 坏运气; Czech: smůla, pech, neštěstí; Dutch: [[ongeluk]], [[pech]]; Estonian: ebaõnn; Finnish: epäonni; French: [[malchance]]; Georgian: ფათერაკი, უბედურება, მარცხი; German: [[Pech]], [[Ungemach]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[δυστυχία]]; Hungarian: balszerencse; Indonesian: kesialan; Irish: amarrán, mí-ádh, drochrath, mífhortún; Old Irish: dodcad; Italian: [[malasorte]]; Japanese: 不運; Korean: 불운, 불행; Latin: [[adversa]], [[infortunium]]; Macedonian: несреќа; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Maori: kōtua, kōtuatanga, aituā; Occitan: malastre, malparat, desfortuna; Persian: بدشانسی; Plautdietsch: Onjlekj; Polish: pech, nieszczęście; Portuguese: [[azar]], [[má sorte]]; Romanian: ghinion, neșansă; Russian: [[неудача]], [[несчастье]], [[горе]], [[беда]]; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐсрећа; Roman: nèsreća; Slovak: smola, nešťastie; Slovene: smóla, nesreča; Spanish: [[infortunio]], [[gafe]], [[mala suerte]]; Telugu: దురదృష్టము; Ukrainian: нещастя, горе, біда, невдача, лихо; Volapük: mifät | |||
}} | }} |
Revision as of 10:16, 2 March 2023
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A suffering, wretchedness, unhappiness, misfortune, Pl.R.545a, Clearch.25, Plu.2.112b, etc.
2 degradation, ἀθλιότης βαθεῖα Phld.Rh.1.206 S.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
1 desgracia, sufrimiento Pl.R.545a, Clearch.19, Plu.2.112b.
2 vileza, actitud mísera Phld.Rh.1.206.
German (Pape)
[Seite 47] ἡ, Mühsal, Unglück, im Gegensatz von εὐδαιμονία Plat. Theaet. 175 c u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
malheur, infortune.
Étymologie: ἄθλιος.
Russian (Dvoretsky)
ἀθλιότης: ητος ἡ несчастье, бедствие Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθλιότης: -ητος, ἡ ἀθλιότης, δυστυχία, Πλάτ. Πολ. 545Α, κτλ.
Greek Monotonic
ἀθλιότης: -ητος, ἡ, αθλιότητα, δυστυχία, σε Πλάτ. κ.λπ.
English (Woodhouse)
Translations
misery
Assamese: বিলৈ, দুৰ্দশা; Azerbaijani: qada, bəla, dərd, müsibət, fəlakət; Belarusian: няшчасце, бяда, гора; Bulgarian: нещастие, страдание; Catalan: misèria; Chinese Mandarin: 苦難/苦难, 痛苦, 悲慘/悲惨, 不幸, 苦痛; Czech: neštěstí, bída, hoře; Danish: elendighed; Dutch: ellende; Early Assamese: বিলাই; Esperanto: mizero; Finnish: kärsimys, surkeus, kurjuus, kurjuus, surkeus; French: misère; Galician: laceira, miseria; Georgian: უბედურება, წვალება, წამება, ტანჯვა, გასაჭირი, გაჭირვება; German: Misere, Elend; Greek: αθλιότης; Ancient Greek: ἀθλιότης, πῆμα; Guaraní: tekoasy; Haitian Creole: mizè; Hausa: uƙuba; Hebrew: אומללות; Ido: mizero; Irish: aimléis, galar; Italian: miseria; Japanese: 悲惨, 苦痛, 惨めさ; Ladino: mizerya; Latin: miseria; Luxembourgish: Misär; Macedonian: несреќа; Malayalam: ദുരിതം; Plautdietsch: Älent, Jauma; Polish: nieszczęście, męka; Portuguese: miséria; Romanian: mizerie; Russian: несчастье, горе, мука, страдание, беда; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: јад, беда; Roman: jad, beda; Slovak: nešťastie, bieda; Slovene: beda, nesreča; Spanish: miseria, sinvivir; Swedish: misär, elände; Ukrainian: нещастя, біда, горе
unhappiness
Bulgarian: нещастие; Czech: neštěstí; Dutch: ongelukkigheid; Esperanto: malfeliĉo, malfeliĉeco; Finnish: ilottomuus; French: tristesse, malheur; German: Traurigkeit, Unglück; Greek: δυστυχία; Ancient Greek: ἀθλιότης, αἰκία, δειλαιότης, δειλία, δύη, δυηπαθίη, δυσδαιμονία, δυσημερία, κακοδαιμονία, κακοπραγία, κατήφεια, τὸ σκυθρωπόν; Ido: desfeliceso; Irish: anaoibhneas; Japanese: 不幸; Polish: nieszczęście; Portuguese: infelicidade; Romanian: nefericire; Russian: несчастье; Slovak: nešťastie, trápenie; Spanish: infelicidad; Swedish: olycka; Turkish: mutsuzluk; Welsh: anhapusrwydd
misfortune
Arabic: بَلاء, سُوءُ الحَظّ; Belarusian: няшчасце, гора, лі́ха, бяда; Bulgarian: лош късмет; Catalan: desgràcia, mala sort; Cherokee: ᎤᏲ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 壞運氣, 坏运气; Czech: smůla, pech, neštěstí; Dutch: ongeluk, pech; Estonian: ebaõnn; Finnish: epäonni; French: malchance; Georgian: ფათერაკი, უბედურება, მარცხი; German: Pech, Ungemach; Greek: δυστυχία; Ancient Greek: δυστυχία; Hungarian: balszerencse; Indonesian: kesialan; Irish: amarrán, mí-ádh, drochrath, mífhortún; Old Irish: dodcad; Italian: malasorte; Japanese: 不運; Korean: 불운, 불행; Latin: adversa, infortunium; Macedonian: несреќа; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Maori: kōtua, kōtuatanga, aituā; Occitan: malastre, malparat, desfortuna; Persian: بدشانسی; Plautdietsch: Onjlekj; Polish: pech, nieszczęście; Portuguese: azar, má sorte; Romanian: ghinion, neșansă; Russian: неудача, несчастье, горе, беда; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐсрећа; Roman: nèsreća; Slovak: smola, nešťastie; Slovene: smóla, nesreča; Spanish: infortunio, gafe, mala suerte; Telugu: దురదృష్టము; Ukrainian: нещастя, горе, біда, невдача, лихо; Volapük: mifät