ἄατος: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aatos | |Transliteration C=aatos | ||
|Beta Code=a)/atos | |Beta Code=a)/atos | ||
|Definition=contr. ἆτος, ον, (ἄω) < | |Definition=contr. [[ἆτος]], ον, ([[ἄω]]) [[insatiate]], [[insatiable]], c. gen., [[ἄατος πολέμοιο]] Hes. ''Th.''714; Ἄρης [[ἆτος πολέμοιο]] Il.5.388; μάχης ἆτόν περ ἐόντα 22.218: abs., ἄατος [[ὕβρις]] A.R.1.459. [First [[syllable]] short in Hes., long in A.R.]<br><span class="bld">ἄᾱτος</span>, ον, = [[ἄητος]] ([[quod vide|q.v.]]), Q.S.1.217 | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἄᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄητος]] <i>Il</i>.21.395, A.<i>Fr</i>.3, Nic.<i>Th</i>.783; contr. [[ἆτος]] <i>Il</i>.5.388<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰᾱτος A.R.1.459, Q.S.1.217]<br />[[insaciable]], [[desmedido]], [[que exige todo esfuerzo]] [[ἄητον θάρσος]] <i>Il</i>.21.395, cf. Q.S.1.217, [[ἄατος]] [[ὕβρις]] A.R.1.459 (pero tb. se ha interpr. como 2 [[ἄατος]] q.u.), cf. A.<i>Fr</i>.3, [[ποηφάγος]] αἰὲν [[ἄητος]] Nic.l.c., cf. Hsch., Hdn.Gr.1.220<br /><b class="num">•</b>c. gen. Ἄρης [[ἆτος πολέμοιο]] <i>Il</i>.5.388, μάχης ἄατόν περ ἐόντα <i>Il</i>.22.218, [[ἄατος πολέμοιο]] Hes.<i>Th</i>.714<br /><b class="num">•</b>ἀπὸ τοῦ [[ἄω]] <i>Et.Sym</i>.α 5.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 3 [[ἄω]]<br />-ον<br />[[perjudicial]], [[dañino]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá [[ἀ-]] intens. y [[ἄτη]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] (ἄω), unersättlich, πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. [[ἆτος]]; – [[ἄατος]] [[ὕβρις]] Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber [[θάρσος]] ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] ([[ἄω]]), [[unersättlich]], πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. [[ἆτος]]; – [[ἄατος]] [[ὕβρις]] Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber [[θάρσος]] ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>p. contr.</i> [[ἆτος]];<br />ος, ον :<br />insatiable de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἄω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄᾰτος:''' Hes. = [[ἆτος]] ([[не могущий насытиться]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄᾰτος''': συνηρ. ἆτος, ον· (ἄω, ἆσαι) [[ἀκόρεστος]], μετὰ γεν. [[ἄατος]] πολέμοιο Ἡσ. Θεογ. 714. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Ἰλ. Ε, 388, μάχης ἆτόν περ ἐόντα Χ, 218. Πρβλ. Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ.: - ἀπολ., [[ἄατος]] [[ὕβρις]], Ἀπ. Ροδ. 1. 459. [Ἡ πρώτη συλλ. ἐν τῷ [[ἄατος]] [[εἶναι]] βραχεῖα παρ’ Ἡσυχ., ἀλλὰ μακρὰ παρ’ Ἀπ. Ροδ.] | |lstext='''ἄᾰτος''': συνηρ. ἆτος, ον· (ἄω, ἆσαι) [[ἀκόρεστος]], μετὰ γεν. [[ἄατος]] πολέμοιο Ἡσ. Θεογ. 714. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Ἰλ. Ε, 388, μάχης ἆτόν περ ἐόντα Χ, 218. Πρβλ. Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ.: - ἀπολ., [[ἄατος]] [[ὕβρις]], Ἀπ. Ροδ. 1. 459. [Ἡ πρώτη συλλ. ἐν τῷ [[ἄατος]] [[εἶναι]] βραχεῖα παρ’ Ἡσυχ., ἀλλὰ μακρὰ παρ’ Ἀπ. Ροδ.] | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄᾰτος:''' συνηρ. [[ἆτος]], <i>-ον</i> (<i>ἄω</i>), [[ακόρεστος]], με γεν.· [[Ἄρης]] [[ἆτος]] πολέμοιο, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἄᾰτος:''' συνηρ. [[ἆτος]], <i>-ον</i> (<i>ἄω</i>), [[ακόρεστος]], με γεν.· [[Ἄρης]] [[ἆτος]] πολέμοιο, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄατος''': {áatos}<br />'''Forms''': kontr. [[ἆτος]]<br />'''Meaning''': [[unersättlich]]<br />'''Etymology''' : aus *ἄσατος ep. neg. Verbaladjektiv zu [[ἄμεναι]] [[sättigen]], s. [[ἅδην]] und [[ἆσαι]]. Vgl. [[ἄητος]].<br />'''Page''' 1,2 | |ftr='''ἄατος''': {áatos}<br />'''Forms''': kontr. [[ἆτος]]<br />'''Meaning''': [[unersättlich]]<br />'''Etymology''': aus *ἄσατος ep. neg. Verbaladjektiv zu [[ἄμεναι]] [[sättigen]], s. [[ἅδην]] und [[ἆσαι]]. Vgl. [[ἄητος]].<br />'''Page''' 1,2 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[insatiable]]=== | |||
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Dutch: [[onverzadigbaar]]; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: [[insatiable]]; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: [[unersättlich]]; Greek: [[ακόρεστος]], [[ανεχόρταγος]], [[ανικανοποίητος]], [[αξεδίψαστος]], [[άπληστος]], [[αχόρταγος]], [[αχόρταστος]]; Ancient Greek: [[ἄατος]], [[ἆτος]], [[ἄβαρτος]], [[ἄβορος]], [[ἀεικενός]], [[ἀκόρεστος]], [[ἀκόρετος]], [[ἀκορής]], [[ἀκόρητος]], [[ἄμαργος]], [[ἄναλτος]], [[ἄπαυστος]], [[ἄπλειστος]], [[ἀπλήμων]], [[ἀπληστόκορος]], [[ἄπληστος]], [[ἀχόρταστος]], [[δυσχαλίνωτος]]; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: [[insaziabile]], [[incontentabile]]; Japanese: 飽くことを知らない; Latin: [[insatiabilis]]; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: [[insaciável]]; Russian: [[ненасытный]]; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: [[insaciable]]; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:34, 26 May 2023
English (LSJ)
contr. ἆτος, ον, (ἄω) insatiate, insatiable, c. gen., ἄατος πολέμοιο Hes. Th.714; Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.5.388; μάχης ἆτόν περ ἐόντα 22.218: abs., ἄατος ὕβρις A.R.1.459. [First syllable short in Hes., long in A.R.]
ἄᾱτος, ον, = ἄητος (q.v.), Q.S.1.217
Spanish (DGE)
(ἄᾰτος) -ον
• Alolema(s): ἄητος Il.21.395, A.Fr.3, Nic.Th.783; contr. ἆτος Il.5.388
• Prosodia: [ᾰᾱτος A.R.1.459, Q.S.1.217]
insaciable, desmedido, que exige todo esfuerzo ἄητον θάρσος Il.21.395, cf. Q.S.1.217, ἄατος ὕβρις A.R.1.459 (pero tb. se ha interpr. como 2 ἄατος q.u.), cf. A.Fr.3, ποηφάγος αἰὲν ἄητος Nic.l.c., cf. Hsch., Hdn.Gr.1.220
•c. gen. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.5.388, μάχης ἄατόν περ ἐόντα Il.22.218, ἄατος πολέμοιο Hes.Th.714
•ἀπὸ τοῦ ἄω Et.Sym.α 5.
• Etimología: Cf. 3 ἄω
-ον
perjudicial, dañino Hsch.
• Etimología: Quizá ἀ- intens. y ἄτη.
German (Pape)
[Seite 1] (ἄω), unersättlich, πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. ἆτος; – ἄατος ὕβρις Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber θάρσος ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff.
French (Bailly abrégé)
p. contr. ἆτος;
ος, ον :
insatiable de, gén..
Étymologie: ἀ, ἄω.
Russian (Dvoretsky)
ἄᾰτος: Hes. = ἆτος (не могущий насытиться).
Greek (Liddell-Scott)
ἄᾰτος: συνηρ. ἆτος, ον· (ἄω, ἆσαι) ἀκόρεστος, μετὰ γεν. ἄατος πολέμοιο Ἡσ. Θεογ. 714. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Ἰλ. Ε, 388, μάχης ἆτόν περ ἐόντα Χ, 218. Πρβλ. Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ.: - ἀπολ., ἄατος ὕβρις, Ἀπ. Ροδ. 1. 459. [Ἡ πρώτη συλλ. ἐν τῷ ἄατος εἶναι βραχεῖα παρ’ Ἡσυχ., ἀλλὰ μακρὰ παρ’ Ἀπ. Ροδ.]
Greek Monotonic
ἄᾰτος: συνηρ. ἆτος, -ον (ἄω), ακόρεστος, με γεν.· Ἄρης ἆτος πολέμοιο, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
See also: ἄητος
Middle Liddell
[ἄω C]
insatiate, c. gen., Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.
Frisk Etymology German
ἄατος: {áatos}
Forms: kontr. ἆτος
Meaning: unersättlich
Etymology: aus *ἄσατος ep. neg. Verbaladjektiv zu ἄμεναι sättigen, s. ἅδην und ἆσαι. Vgl. ἄητος.
Page 1,2
Translations
insatiable
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Dutch: onverzadigbaar; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: insatiable; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: unersättlich; Greek: ακόρεστος, ανεχόρταγος, ανικανοποίητος, αξεδίψαστος, άπληστος, αχόρταγος, αχόρταστος; Ancient Greek: ἄατος, ἆτος, ἄβαρτος, ἄβορος, ἀεικενός, ἀκόρεστος, ἀκόρετος, ἀκορής, ἀκόρητος, ἄμαργος, ἄναλτος, ἄπαυστος, ἄπλειστος, ἀπλήμων, ἀπληστόκορος, ἄπληστος, ἀχόρταστος, δυσχαλίνωτος; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: insaziabile, incontentabile; Japanese: 飽くことを知らない; Latin: insatiabilis; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: insaciável; Russian: ненасытный; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: insaciable; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний