τηλοῦ: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tiloy
|Transliteration C=tiloy
|Beta Code=thlou=
|Beta Code=thlou=
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">afar, far away, in a far country</b>, Hom., Hes., and later Ep.; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ <span class="bibl">Il.11.712</span>; <b class="b3">τ. τῶν ἀγρῶν</b> <b class="b2">in a far-away corner</b> of the country, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>138</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of Time, [[long ago]], [[of old]], <b class="b3">οὐ γάρ σε . . ἀρχεύοντα νέον γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τ</b>. Epic.<span class="title">Oxy.</span>1015.13; <b class="b3">ἐξέτι τ</b>. since [[olden times]], IG5(2).173.1 (Tegea, iv B.C.); so perhaps Ὀδυσῆΐ γε τ. ἀπώλετο νόστιμον ἦμαρ <span class="bibl">Od.17.253</span>: c. fut., οὐδέ τι τ. ὄψεαι <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.495</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., mostly, [[far from]], <span class="bibl">Od.13.249</span>, <span class="bibl">23.68</span> (also τηλοῦ ἀπὸ . . <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>302</span>); rare in Trag., <b class="b3">τ. σέθεν</b>, [[far from]] thee, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>689</span>. (Opp. [[ἀγχοῦ]], [[ἄγχι]]. An obs. Adj. [[τηλός]] may be taken as the source whence come the Advbs. <b class="b3">τηλοῦ, τηλοῖ, τηλόθι, τηλόθεν, τηλόσε, τηλοτέρω, τηλοτάτω</b>, and Adj. [[τηλότερος]]; also [[τηλύς]], whence [[τήλιστος]]: a form [[τῆλυ]] = [[τῆλε]] is recognized by <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>54.28</span>, and occurs in <b class="b3">τηλύ-γετος</b>: an Aeol. form πήλυι, cited by Priscian.<span class="title">Inst.</span>1.6.37, Theognost.<span class="title">Can.</span>160, is restored in Sapph.1.6, where however πήλοι, which is [[varia lectio|v.l.]] and is recommended by <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>197.15</span>, shd. perhaps be read.)</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[afar]], [[far away]], [[in a far country]], Hom., Hes., and later Ep.; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ Il.11.712; <b class="b3"> τηλοῦ τῶν ἀγρῶν</b> [[in a far-away corner]] of the [[country]], Ar.''Nu.''138.<br><span class="bld">b</span> of [[time]], [[long ago]], [[of old]], <b class="b3">οὐ γάρ σε . . ἀρχεύοντα νέον γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τηλοῦ</b> Epic.''Oxy.''1015.13; [[ἐξέτι τηλοῦ]] = [[since olden times]], IG5(2).173.1 (Tegea, iv B.C.); so perhaps Ὀδυσῆΐ γε τηλοῦ ἀπώλετο νόστιμον ἦμαρ Od.17.253: c. fut., οὐδέ τι τηλοῦ ὄψεαι Opp.''H.''2.495.<br><span class="bld">2</span> c. gen., mostly, [[far from]], Od.13.249, 23.68 (also [[τηλοῦ]] ἀπὸ . . Hes.''Th.''302); rare in Trag., [[τηλοῦ σέθεν]], [[far from]] [[thee]], E.''Cyc.''689. (Opp. [[ἀγχοῦ]], [[ἄγχι]]. An obs. Adj. [[τηλός]] may be taken as the source whence come the Advbs. [[τηλοῦ]], [[τηλοῖ]], [[τηλόθι]], [[τηλόθεν]], [[τηλόσε]], [[τηλοτέρω]], [[τηλοτάτω]], and Adj. [[τηλότερος]]; also [[τηλύς]], whence [[τήλιστος]]: a form [[τῆλυ]] = [[τῆλε]] is recognized by A.D.''Pron.''54.28, and occurs in [[τηλύγετος]]: an Aeol. form πήλυι, cited by Priscian.''Inst.''1.6.37, Theognost.''Can.''160, is restored in Sapph.1.6, where however πήλοι, which is [[varia lectio|v.l.]] and is recommended by A.D.''Adv.''197.15, should perhaps be read.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1107.png Seite 1107]] adv., wie [[τῆλε]], [[fern]], weitab, in der Ferne oder Fremde; Hom. u. Hes. oft; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ, Il. 11, 712; auch c. gen., Τροίην [[τηλοῦ]] φασιν Αχαιΐδος ἔμμεναι αἴης, Od. 13, 249, wie 23, 68; τῶν ἀγρῶν, Ar. Nubb. 139; [[τηλοῦ]] ἀπό τινος, Hes. Th. 204; sp. D. Die auch den andern Wörtern [[τηλόθι]], [[τηλόθεν]], [[τηλόσε]] u. dem compar. u. superl. [[τηλοτέρω]], [[τηλοτάτω]] zu Grunde liegende Form τηλός kommt nicht mehr vor; Apoll. Dysc. nimmt [[τῆλυ]] an, das sich in [[τηλύγετος]] erhalten habe. Verwandt ist es mit [[τέλος]], vgl. Orion p. 152, 4; Butt. Lexil. II p. 201; vielleicht auch mit telum. Andere führen es auf [[τείνω]], τάω zurück.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1107.png Seite 1107]] adv., wie [[τῆλε]], [[fern]], weitab, in der Ferne oder Fremde; Hom. u. Hes. oft; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ, Il. 11, 712; auch c. gen., Τροίην [[τηλοῦ]] φασιν Αχαιΐδος ἔμμεναι αἴης, Od. 13, 249, wie 23, 68; τῶν ἀγρῶν, Ar. Nubb. 139; [[τηλοῦ]] ἀπό τινος, Hes. Th. 204; sp. D. Die auch den andern Wörtern [[τηλόθι]], [[τηλόθεν]], [[τηλόσε]] u. dem compar. u. superl. [[τηλοτέρω]], [[τηλοτάτω]] zu Grunde liegende Form τηλός kommt nicht mehr vor; Apoll. Dysc. nimmt [[τῆλυ]] an, das sich in [[τηλύγετος]] erhalten habe. Verwandt ist es mit [[τέλος]], vgl. Orion p. 152, 4; Butt. Lexil. II p. 201; vielleicht auch mit telum. Andere führen es auf [[τείνω]], τάω zurück.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[loin]], [[au loin]] ; avec un gén. : [[τηλοῦ]] τῶν ἀγρῶν AR loin dans les champs;<br /><b>2</b> loin de, <i>gén;<br />Sp.</i> [[τηλοτάτω]].<br />'''Étymologie:''' *τηλός.
}}
{{elru
|elrutext='''τηλοῦ:''' Hom., Hes., Eur., Arph. = [[τῆλε]] I и II.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τηλοῦ''': Ἐπίρρ., ὡς τὸ [[τῆλε]], [[μακράν]], Ὅμ., Ἡσ., καὶ μεταγεν. Ἐπικ.· [[τηλοῦ]] ἐπ’ Ἀλφειῷ Ἰλ. Λ. 712· τ. τῶν ἀγρῶν, ἐν ἐσχατιᾷ τινι τῶν ἀγρῶν, ὡς τὸ Λατ. procul terrarum, Ἀριστοφ. Νεφ. 138, [[ἀλλά]], 2) μετὰ γεν., ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον, μακρὰν ἀπό..., Ὀδ. Ν. 249, Ψ. 68, οὕτω, [[τηλοῦ]] ἀπό... Ἡσ. Θεογ. 304· σπάνιον παρὰ τοῖς Ἀττ. ποιηταῖς, τ. [[σέθεν]], μακρὰν ἀπὸ σοῦ, Εὐρ. Κύκλ. 689. (Ἀντίθετον τῷ [[ἀγχοῦ]], ἄγχι. Δυνάμεθα νὰ λάβωμεν ἄχρηστόν τι ἐπίθ. τηλὸς ὡς τὴν πηγὴν ἐξ ἧς προέκυψαν τὰ ἐπιρρήματα [[τηλοῦ]], [[τηλοῖ]], [[τηλόθι]], [[τηλόθεν]], [[τηλόσε]], τηλοτέρω, [[τηλοτάτω]], καὶ τὸ ἐπίθ. τηλότερος· [[ὡσαύτως]] καὶ τύπον τηλύς, ἐξ οὗ τὸ ὑπερθετ. [[τήλιστος]]· - τὸν τύπον τῆλυ = [[τῆλε]] παραδέχεται ὁ Ἀπολλ. π. Ἀντωνυμ. 329Β. καὶ ἀπαντᾷ ἐν τῷ τηλύγετος· - [[τύπος]] δέ τις Αἰολ. μνημονευόμενος ἐν Θεογνώστ. Κανόσ. σελ. 160, Πρισκιαν. 1, σ. 36, εἰσήχθη ἐκ διορθώσεως εἰς Σαπφ. 1. 6, ἀΐοισα, πήλυι).
|lstext='''τηλοῦ''': Ἐπίρρ., ὡς τὸ [[τῆλε]], [[μακράν]], Ὅμ., Ἡσ., καὶ μεταγεν. Ἐπικ.· [[τηλοῦ]] ἐπ’ Ἀλφειῷ Ἰλ. Λ. 712· τηλοῦ τῶν ἀγρῶν, ἐν ἐσχατιᾷ τινι τῶν ἀγρῶν, ὡς τὸ Λατ. procul terrarum, Ἀριστοφ. Νεφ. 138, [[ἀλλά]], 2) μετὰ γεν., ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον, μακρὰν ἀπό..., Ὀδ. Ν. 249, Ψ. 68, οὕτω, [[τηλοῦ]] ἀπό... Ἡσ. Θεογ. 304· σπάνιον παρὰ τοῖς Ἀττ. ποιηταῖς, τηλοῦ [[σέθεν]], μακρὰν ἀπὸ σοῦ, Εὐρ. Κύκλ. 689. (Ἀντίθετον τῷ [[ἀγχοῦ]], ἄγχι. Δυνάμεθα νὰ λάβωμεν ἄχρηστόν τι ἐπίθ. τηλὸς ὡς τὴν πηγὴν ἐξ ἧς προέκυψαν τὰ ἐπιρρήματα [[τηλοῦ]], [[τηλοῖ]], [[τηλόθι]], [[τηλόθεν]], [[τηλόσε]], τηλοτέρω, [[τηλοτάτω]], καὶ τὸ ἐπίθ. τηλότερος· [[ὡσαύτως]] καὶ τύπον τηλύς, ἐξ οὗ τὸ ὑπερθετ. [[τήλιστος]]· - τὸν τύπον τῆλυ = [[τῆλε]] παραδέχεται ὁ Ἀπολλ. π. Ἀντωνυμ. 329Β. καὶ ἀπαντᾷ ἐν τῷ τηλύγετος· - [[τύπος]] δέ τις Αἰολ. μνημονευόμενος ἐν Θεογνώστ. Κανόσ. σελ. 160, Πρισκιαν. 1, σ. 36, εἰσήχθη ἐκ διορθώσεως εἰς Σαπφ. 1. 6, ἀΐοισα, πήλυι).
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> loin, au loin ; avec un gén. : [[τηλοῦ]] [[τῶν]] ἀγρῶν AR loin dans les champs;<br /><b>2</b> loin de, <i>gén;<br />Sp.</i> [[τηλοτάτω]].<br />'''Étymologie:''' *τηλός.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[τῆλυ]] και αιολ. τ. [[πήλοι]] και [[πήλυι]] Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> [[μακριά]], σε μακρινό [[τόπο]], στα [[ξένα]] («τηλοῡ ἐπ' Ἀλφειῷ», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>χρον.</b> από πολύ [[παλιά]] («οὐ γάρ σε... ἀρχεύοντα [[νέον]] γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τηλοῡ», Επίκ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τῆλε]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ -<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ἀγχ</i>-<i>ού</i>, <i>διχ</i>-<i>ού</i>)].
|mltxt=και [[τῆλυ]] και αιολ. τηλοῦ [[πήλοι]] και [[πήλυι]] Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> [[μακριά]], σε μακρινό [[τόπο]], στα [[ξένα]] («τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>χρον.</b> από πολύ [[παλιά]] («οὐ γάρ σε... ἀρχεύοντα [[νέον]] γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τηλοῦ», Επίκ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τῆλε]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ -<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> [[ἀγχού]], [[διχού]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τηλοῦ:''' επίρρ. όπως το [[τῆλε]]·<br /><b class="num">1.</b> [[μακριά]], σε μακρινή [[χώρα]], σε Όμηρ., Ησίοδ.· [[τηλοῦ]] ἀγρῶν, σ' ένα μακρινό [[μέρος]] της χώρας, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. [[κυρίως]], [[μακριά]] από..., σε Ομήρ. Οδ.· [[τηλοῦ]] [[σέθεν]], [[μακριά]] από εσένα, σε Ευρ.
|lsmtext='''τηλοῦ:''' επίρρ. όπως το [[τῆλε]]·<br /><b class="num">1.</b> [[μακριά]], σε μακρινή [[χώρα]], σε Όμηρ., Ησίοδ.· [[τηλοῦ]] ἀγρῶν, σ' ένα μακρινό [[μέρος]] της χώρας, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν. [[κυρίως]], [[μακριά]] από..., σε Ομήρ. Οδ.· [[τηλοῦ]] [[σέθεν]], [[μακριά]] από εσένα, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''τηλοῦ:''' Hom., Hes., Eur., Arph. = [[τῆλε]] I и II.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=like [[τῆλε]]<br /><b class="num">1.</b> [[afar]], far off or [[away]], in a far [[country]], Hom., Hes.; [[τηλοῦ]] ἀγρῶν in a far [[corner]] of the [[country]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., [[mostly]], far from, Od.; τ. [[σέθεν]] far from thee, Eur.
|mdlsjtxt=like [[τῆλε]]<br /><b class="num">1.</b> [[afar]], far off or [[away]], in a far [[country]], Hom., Hes.; [[τηλοῦ]] ἀγρῶν in a far [[corner]] of the [[country]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., [[mostly]], far from, Od.; τηλοῦ [[σέθεν]] far from thee, Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[far from]]
}}
}}

Latest revision as of 09:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τηλοῦ Medium diacritics: τηλοῦ Low diacritics: τηλού Capitals: ΤΗΛΟΥ
Transliteration A: tēloû Transliteration B: tēlou Transliteration C: tiloy Beta Code: thlou=

English (LSJ)

A Adv. afar, far away, in a far country, Hom., Hes., and later Ep.; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ Il.11.712; τηλοῦ τῶν ἀγρῶν in a far-away corner of the country, Ar.Nu.138.
b of time, long ago, of old, οὐ γάρ σε . . ἀρχεύοντα νέον γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τηλοῦ Epic.Oxy.1015.13; ἐξέτι τηλοῦ = since olden times, IG5(2).173.1 (Tegea, iv B.C.); so perhaps Ὀδυσῆΐ γε τηλοῦ ἀπώλετο νόστιμον ἦμαρ Od.17.253: c. fut., οὐδέ τι τηλοῦ ὄψεαι Opp.H.2.495.
2 c. gen., mostly, far from, Od.13.249, 23.68 (also τηλοῦ ἀπὸ . . Hes.Th.302); rare in Trag., τηλοῦ σέθεν, far from thee, E.Cyc.689. (Opp. ἀγχοῦ, ἄγχι. An obs. Adj. τηλός may be taken as the source whence come the Advbs. τηλοῦ, τηλοῖ, τηλόθι, τηλόθεν, τηλόσε, τηλοτέρω, τηλοτάτω, and Adj. τηλότερος; also τηλύς, whence τήλιστος: a form τῆλυ = τῆλε is recognized by A.D.Pron.54.28, and occurs in τηλύγετος: an Aeol. form πήλυι, cited by Priscian.Inst.1.6.37, Theognost.Can.160, is restored in Sapph.1.6, where however πήλοι, which is v.l. and is recommended by A.D.Adv.197.15, should perhaps be read.)

German (Pape)

[Seite 1107] adv., wie τῆλε, fern, weitab, in der Ferne oder Fremde; Hom. u. Hes. oft; τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ, Il. 11, 712; auch c. gen., Τροίην τηλοῦ φασιν Αχαιΐδος ἔμμεναι αἴης, Od. 13, 249, wie 23, 68; τῶν ἀγρῶν, Ar. Nubb. 139; τηλοῦ ἀπό τινος, Hes. Th. 204; sp. D. Die auch den andern Wörtern τηλόθι, τηλόθεν, τηλόσε u. dem compar. u. superl. τηλοτέρω, τηλοτάτω zu Grunde liegende Form τηλός kommt nicht mehr vor; Apoll. Dysc. nimmt τῆλυ an, das sich in τηλύγετος erhalten habe. Verwandt ist es mit τέλος, vgl. Orion p. 152, 4; Butt. Lexil. II p. 201; vielleicht auch mit telum. Andere führen es auf τείνω, τάω zurück.

French (Bailly abrégé)

1 loin, au loin ; avec un gén. : τηλοῦ τῶν ἀγρῶν AR loin dans les champs;
2 loin de, gén;
Sp.
τηλοτάτω.
Étymologie: *τηλός.

Russian (Dvoretsky)

τηλοῦ: Hom., Hes., Eur., Arph. = τῆλε I и II.

Greek (Liddell-Scott)

τηλοῦ: Ἐπίρρ., ὡς τὸ τῆλε, μακράν, Ὅμ., Ἡσ., καὶ μεταγεν. Ἐπικ.· τηλοῦ ἐπ’ Ἀλφειῷ Ἰλ. Λ. 712· τηλοῦ τῶν ἀγρῶν, ἐν ἐσχατιᾷ τινι τῶν ἀγρῶν, ὡς τὸ Λατ. procul terrarum, Ἀριστοφ. Νεφ. 138, ἀλλά, 2) μετὰ γεν., ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον, μακρὰν ἀπό..., Ὀδ. Ν. 249, Ψ. 68, οὕτω, τηλοῦ ἀπό... Ἡσ. Θεογ. 304· σπάνιον παρὰ τοῖς Ἀττ. ποιηταῖς, τηλοῦ σέθεν, μακρὰν ἀπὸ σοῦ, Εὐρ. Κύκλ. 689. (Ἀντίθετον τῷ ἀγχοῦ, ἄγχι. Δυνάμεθα νὰ λάβωμεν ἄχρηστόν τι ἐπίθ. τηλὸς ὡς τὴν πηγὴν ἐξ ἧς προέκυψαν τὰ ἐπιρρήματα τηλοῦ, τηλοῖ, τηλόθι, τηλόθεν, τηλόσε, τηλοτέρω, τηλοτάτω, καὶ τὸ ἐπίθ. τηλότερος· ὡσαύτως καὶ τύπον τηλύς, ἐξ οὗ τὸ ὑπερθετ. τήλιστος· - τὸν τύπον τῆλυ = τῆλε παραδέχεται ὁ Ἀπολλ. π. Ἀντωνυμ. 329Β. καὶ ἀπαντᾷ ἐν τῷ τηλύγετος· - τύπος δέ τις Αἰολ. μνημονευόμενος ἐν Θεογνώστ. Κανόσ. σελ. 160, Πρισκιαν. 1, σ. 36, εἰσήχθη ἐκ διορθώσεως εἰς Σαπφ. 1. 6, ἀΐοισα, πήλυι).

English (Autenrieth)

afar; w. gen., far from.

Greek Monolingual

και τῆλυ και αιολ. τηλοῦ πήλοι και πήλυι Α
επίρρ.
1. μακριά, σε μακρινό τόπο, στα ξένα («τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ», Ομ. Ιλ.)
2. χρον. από πολύ παλιά («οὐ γάρ σε... ἀρχεύοντα νέον γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τηλοῦ», Επίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τῆλε + επιρρμ. κατάλ -οῦ (πρβλ. ἀγχού, διχού)].

Greek Monotonic

τηλοῦ: επίρρ. όπως το τῆλε·
1. μακριά, σε μακρινή χώρα, σε Όμηρ., Ησίοδ.· τηλοῦ ἀγρῶν, σ' ένα μακρινό μέρος της χώρας, σε Αριστοφ.
2. με γεν. κυρίως, μακριά από..., σε Ομήρ. Οδ.· τηλοῦ σέθεν, μακριά από εσένα, σε Ευρ.

Middle Liddell

like τῆλε
1. afar, far off or away, in a far country, Hom., Hes.; τηλοῦ ἀγρῶν in a far corner of the country, Ar.
2. c. gen., mostly, far from, Od.; τηλοῦ σέθεν far from thee, Eur.