γοεδνός: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goednos
|Transliteration C=goednos
|Beta Code=goedno/s
|Beta Code=goedno/s
|Definition=ή, όν, = [[γοερός]] ([[mournful]], [[distressful]], [[wailing]], [[lamenting]], [[lamentable]]) 1., A. ''Pers.'' 1057 (lyr.), ''Supp.'' 73 (lyr.), 194. = [[γοερός]] ([[mournful]], [[distressful]], [[wailing]], [[lamenting]], [[lamentable]]) II, Id. ''Pers.'' 1039 (lyr.).
|Definition=γοεδνή, γοεδνόν, = [[γοερός]] ([[mournful]], [[distressful]], [[wailing]], [[lamenting]], [[lamentable]]) 1., A. ''Pers.'' 1057 (lyr.), ''Supp.'' 73 (lyr.), 194. = [[γοερός]] ([[mournful]], [[distressful]], [[wailing]], [[lamenting]], [[lamentable]]) II, Id. ''Pers.'' 1039 (lyr.).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''γοεδνός''': -ή, -όν, (πρβλ. [[μακεδνός]]) = τῷ ἑπομ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 1039, 1057, Ἱκέτ. 72, 194.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[lamentable]] γοεδνὰ δ' [[ἀνθεμίζομαι]] A.<i>Supp</i>.73, cf. <i>Pers</i>.1057, <i>Supp</i>.194.<br /><b class="num">2</b> [[que se lamenta]] διαίνομαι γ. ὤν anegado en llanto profiero gemidos</i> A.<i>Pers</i>.1047.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[γοάω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> lamentable, déplorable;<br /><b>2</b> qui gémit, qui se lamente.<br />'''Étymologie:''' [[γόος]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[lamentable]], [[déplorable]];<br /><b>2</b> [[qui gémit]], [[qui se lamente]].<br />'''Étymologie:''' [[γόος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γοεδνός]] -ή -όν [[γόος]] treurig, droevig, van zaken:; γοεδνὰ δ’ [[ἀνθεμίζομαι]] ik pluk de bloemen van verdriet Aeschl. Suppl. 73; treurend, van personen:; γοεδνὸς ὤν in treurnis Aeschl. Pers. 1047; acc. n. plur. als adv.. [[μάλα]] γοεδνά met luid gejammer Aeschl. Pers. 1057.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[lamentable]] γοεδνὰ δ' [[ἀνθεμίζομαι]] A.<i>Supp</i>.73, cf. <i>Pers</i>.1057, <i>Supp</i>.194.<br /><b class="num">2</b> [[que se lamenta]] διαίνομαι γ. ὤν anegado en llanto profiero gemidos</i> A.<i>Pers</i>.1047.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[γοάω]].
|elrutext='''γοεδνός:''' [[рыдающий]], [[жалобный]] (ἔπη Aesch.).
}}
{{etym
|etymtx=γοερός See also: s. [[γοάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''γοεδνός:''' -ή, -όν = το επόμ., σε Αισχύλ.
|lsmtext='''γοεδνός:''' -ή, -όν = το επόμ., σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γοεδνός:''' рыдающий, жалобный (ἔπη Aesch.).
|lstext='''γοεδνός''': -ή, -όν, (πρβλ. [[μακεδνός]]) = τῷ ἑπομ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 1039, 1057, Ἱκέτ. 72, 194.
}}
{{etym
|etymtx=γοερός See also: s. [[γοάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γοεδνός]] -ή -όν [[γόος]] treurig, droevig, van zaken:; γοεδνὰ δ ’ [[ἀνθεμίζομαι]] ik pluk de bloemen van verdriet Aeschl. Suppl. 73; treurend, van personen:; γοεδνὸς ὤν in treurnis Aeschl. Pers. 1047; acc. n. plur. als adv.. [[μάλα]] γοεδνά met luid gejammer Aeschl. Pers. 1057.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''γοεδνός''': [[γοερός]] usw.<br />{goednós}<br />'''See also''': s. [[γοάω]].<br />'''Page''' 1,319
|ftr='''γοεδνός''': [[γοερός]] usw.<br />{goednós}<br />'''See also''': s. [[γοάω]].<br />'''Page''' 1,319
}}
}}

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοεδνός Medium diacritics: γοεδνός Low diacritics: γοεδνός Capitals: ΓΟΕΔΝΟΣ
Transliteration A: goednós Transliteration B: goednos Transliteration C: goednos Beta Code: goedno/s

English (LSJ)

γοεδνή, γοεδνόν, = γοερός (mournful, distressful, wailing, lamenting, lamentable) 1., A. Pers. 1057 (lyr.), Supp. 73 (lyr.), 194. = γοερός (mournful, distressful, wailing, lamenting, lamentable) II, Id. Pers. 1039 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 lamentable γοεδνὰ δ' ἀνθεμίζομαι A.Supp.73, cf. Pers.1057, Supp.194.
2 que se lamenta διαίνομαι γ. ὤν anegado en llanto profiero gemidos A.Pers.1047.
• Etimología: v. γοάω.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 lamentable, déplorable;
2 qui gémit, qui se lamente.
Étymologie: γόος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γοεδνός -ή -όν γόος treurig, droevig, van zaken:; γοεδνὰ δ’ ἀνθεμίζομαι ik pluk de bloemen van verdriet Aeschl. Suppl. 73; treurend, van personen:; γοεδνὸς ὤν in treurnis Aeschl. Pers. 1047; acc. n. plur. als adv.. μάλα γοεδνά met luid gejammer Aeschl. Pers. 1057.

Russian (Dvoretsky)

γοεδνός: рыдающий, жалобный (ἔπη Aesch.).

Frisk Etymological English

γοερός See also: s. γοάω.

Greek Monolingual

γοεδνός, -ή, -όν (Α)
ο γοερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γόος αναλογικά προς τα επίθ. σε -δνός (πρβλ. σμερδνός, ολοφυδνός)].

Greek Monotonic

γοεδνός: -ή, -όν = το επόμ., σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

γοεδνός: -ή, -όν, (πρβλ. μακεδνός) = τῷ ἑπομ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 1039, 1057, Ἱκέτ. 72, 194.

Frisk Etymology German

γοεδνός: γοερός usw.
{goednós}
See also: s. γοάω.
Page 1,319