σπανιότης: Difference between revisions
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spaniotis | |Transliteration C=spaniotis | ||
|Beta Code=spanio/ths | |Beta Code=spanio/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, = [[σπάνις]] ([[scarcity]], [[dearth]], [[lack]], [[want]], [[poverty]], [[craving]], [[rareness]]), [[lack]], γῆς Isoc. 4.34, 132 ; pl., [[rarity|rarities]], J. ''BJ'' 7.5.5. | |Definition=-ητος, ἡ, = [[σπάνις]] ([[scarcity]], [[dearth]], [[lack]], [[want]], [[poverty]], [[craving]], [[rareness]]), [[lack]], γῆς Isoc. 4.34, 132 ; pl., [[rarity|rarities]], J. ''BJ'' 7.5.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:15, 25 August 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ, = σπάνις (scarcity, dearth, lack, want, poverty, craving, rareness), lack, γῆς Isoc. 4.34, 132 ; pl., rarities, J. BJ 7.5.5.
German (Pape)
[Seite 916] ητος, ἡ, = Folgdm; τῆς γῆς, Isocr. 4, 34.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
rareté, insuffisance.
Étymologie: σπάνιος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπανιότης -ητος, ἡ [σπάνιος] schaarste, gebrek.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰνιότης: ητος ἡ недостаток, нехватка, скудость (τῆς γῆς Isocr.).
Greek Monotonic
σπᾰνιότης: -ητος, τό, = το επόμ., έλλειψη ενός πράγματος, σε Ισοκρ.
Greek (Liddell-Scott)
σπᾰνιότης: -ητος, ἡ, = τῷ ἑπομ., ἔλλειψις, ὀλιγότης, γῆς Ἰσοκρ. 47C, 68A.
Middle Liddell
σπᾰνιότης, ητος, ἡ, = σπάνις
lack of a thing, Isocr.
Translations
Asturian: escasez; Bulgarian: липса, оскъдица; Catalan: escassetat, escassedat, escassesa; Czech: nedostatek; Dutch: schaarste; Esperanto: malabundo; Finnish: vähyys; French: manque, rareté; Galician: escaseza; German: Mangel, Knappheit; Greek: σπάνις, έλλειψη, στενότητα; Ancient Greek: σπάνις; Italian: scarsità; Latin: paucitas; Macedonian: оскудност; Polish: niedostatek; Portuguese: escassez; Russian: нехватка, скудость, недостаток; Scottish Gaelic: cion, gainne, gainnead; Spanish: escasez; Swahili: uchache, uhaba; Tagalog: kauyakan; Telugu: కొరత; Ukrainian: нестача