πρατήνιον: Difference between revisions

From LSJ

και ἅμα ἐλευθέραν καὶ εὐδοξοτάτην πόλιν διὰ παντὸς νεμόμεθα και δύναται μάλιστα σωφροσύνη ἔμφρων τοῦτ᾿ εἶναι → Just remember, we're a people with a long-standing reputation for freedom, a people held in the highest honor. Slowness to act can be nothing more than a mark of clear-headed self-control (Spartan King Archidamus)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pratinion
|Transliteration C=pratinion
|Beta Code=prath/nion
|Beta Code=prath/nion
|Definition=τό, Att. for [[ὕπερον]], Hsch. <span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[πρητήν]], Id.</span>
|Definition=τό, Att. for [[ὕπερον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> = [[πρητήν]], Id.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πρατήνιον''': {pratḗnion}<br />'''Forms''': (προ-), auch [[πρητήν]], [[ἐπιπρητήν]] -ῆνος m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Ben. von Ziegen bestimmten Alters (Ar. Byz., H., Phot.).<br />'''Etymology''' : Dunkel; nach Solmsen Wortforsch. 140 f. kleinasiatisch. Anders Specht Ursprung 15 f.: zu dor. [[πρᾶτος]] [[primus]], wozu angebl. ion. *πρῆτος ( ? ), und dem Pron. [[ἔνη]] (s. d.); nicht überzeugend. Unhaltbar über πρα-, προ- Prellwitz Glotta 19, 101.<br />'''Page''' 2,591
|ftr='''πρατήνιον''': {pratḗnion}<br />'''Forms''': (προ-), auch [[πρητήν]], [[ἐπιπρητήν]] -ῆνος m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Ben. von Ziegen bestimmten Alters (Ar. Byz., H., Phot.).<br />'''Etymology''': Dunkel; nach Solmsen Wortforsch. 140 f. kleinasiatisch. Anders Specht Ursprung 15 f.: zu dor. [[πρᾶτος]] [[primus]], wozu angebl. ion. *πρῆτος ( ? ), und dem Pron. [[ἔνη]] (s. d.); nicht überzeugend. Unhaltbar über πρα-, προ- Prellwitz Glotta 19, 101.<br />'''Page''' 2,591
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρατήνιον Medium diacritics: πρατήνιον Low diacritics: πρατήνιον Capitals: ΠΡΑΤΗΝΙΟΝ
Transliteration A: pratḗnion Transliteration B: pratēnion Transliteration C: pratinion Beta Code: prath/nion

English (LSJ)

τό, Att. for ὕπερον, Hsch.
II = πρητήν, Id.

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. (αττ. τ.) το ὕπερον
2. χρονιάρικο αρνί, πρητήν.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αγνωστης ετυμολ. Πιθ. δάνειο από τη Μικρά Ασία. Ο τ. συνδέεται με τον τ. που παραδίδει ο Φώτιος «προτήνιον
ἡλικία τις αἰγός» και του τ. που παραδίδει ο Ησύχιος «πρητήν
ἐνιαύσιος ἀμνός»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: des. of goats of a certain age (Ar. Byz., H., Phot.).
Other forms: Also προ-, and πρητήν, ἐπιπρητήν -ῆνος m.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; after Solmsen Wortforsch. 140 f. Anatolian. Diff. Specht Ursprung 15 f.: to Dor. πρᾶτος primus, to which supposedly Ion. *πρῆτος ( ? ), and the pron. ἔνη (s. v.); not convincing. Untenable on πρα-, προ- Prellwitz Glotta 19, 101.

Frisk Etymology German

πρατήνιον: {pratḗnion}
Forms: (προ-), auch πρητήν, ἐπιπρητήν -ῆνος m.
Grammar: n.
Meaning: Ben. von Ziegen bestimmten Alters (Ar. Byz., H., Phot.).
Etymology: Dunkel; nach Solmsen Wortforsch. 140 f. kleinasiatisch. Anders Specht Ursprung 15 f.: zu dor. πρᾶτος primus, wozu angebl. ion. *πρῆτος ( ? ), und dem Pron. ἔνη (s. d.); nicht überzeugend. Unhaltbar über πρα-, προ- Prellwitz Glotta 19, 101.
Page 2,591