πολύαγρος: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=πολῠ́αγρος | ||
|Medium diacritics=πολύαγρος | |Medium diacritics=πολύαγρος | ||
|Low diacritics=πολύαγρος | |Low diacritics=πολύαγρος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyagros | |Transliteration C=polyagros | ||
|Beta Code=polu/agros | |Beta Code=polu/agros | ||
|Definition=ον, <span | |Definition=πολύαγρον, [[catching much game]], AP6.184 (Zos., Comp.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] auf der Jagd viel fangend, πολυαγρότερον αὐτὸν θές Zosim. 2 (VI, 184). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui prend beaucoup de gibier]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἄγρα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολύαγρος:''' [[ловящий много дичи]]: τινὰ πολυαγρότερον [[θεῖναι]] Anth. ниспослать кому-л. побольше удачи в охоте. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύαγρος''': -ον, ([[ἄγρα]]) ὁ συλλαμβάνων πολλὴν ἄγραν, Ἀνθ. Π. 6. 184. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αγρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγρα]] «[[κυνήγι]]»), [[πρβλ]]. [[εύαγρος]], [[πάναγρος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πολύαγρος:''' -ον ([[ἄγρα]]), αυτός που συλλαμβάνει [[πολλά]] θηράματα, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-αγρος, ον, [[ἄγρα]]<br />[[catching]] [[much]] [[game]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:36, 25 August 2023
English (LSJ)
πολύαγρον, catching much game, AP6.184 (Zos., Comp.).
German (Pape)
[Seite 659] auf der Jagd viel fangend, πολυαγρότερον αὐτὸν θές Zosim. 2 (VI, 184).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui prend beaucoup de gibier.
Étymologie: πολύς, ἄγρα.
Russian (Dvoretsky)
πολύαγρος: ловящий много дичи: τινὰ πολυαγρότερον θεῖναι Anth. ниспослать кому-л. побольше удачи в охоте.
Greek (Liddell-Scott)
πολύαγρος: -ον, (ἄγρα) ὁ συλλαμβάνων πολλὴν ἄγραν, Ἀνθ. Π. 6. 184.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που συλλαμβάνει πολλά θηράματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -αγρος (< ἄγρα «κυνήγι»), πρβλ. εύαγρος, πάναγρος].
Greek Monotonic
πολύαγρος: -ον (ἄγρα), αυτός που συλλαμβάνει πολλά θηράματα, σε Ανθ.