εὐκατέργαστος: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkatergastos
|Transliteration C=efkatergastos
|Beta Code=eu)kate/rgastos
|Beta Code=eu)kate/rgastos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easy to work]], χώρα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.7.3</span> (Comp.); ἔρια Gal. 18(2).525; of food, [[easy of digestion]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.6</span> (Comp.), Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.91e</span>, Dsc.2.90, <span class="bibl">Sor.1.49</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[easy of accomplishment]], <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>1.6</span> (Comp.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1363a31</span>; <b class="b3">εὐκατεργαστότερόν ἐστι</b> c. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[easy to subdue]] or [[conquer]], <span class="bibl">D.H.3.20</span>; πᾶσιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>19</span>.</span>
|Definition=εὐκατέργαστον,<br><span class="bld">A</span> [[easy to work]], χώρα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.7.3 (Comp.); ἔρια Gal. 18(2).525; of food, [[easy of digestion]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.3.6 (Comp.), Diph.Siph. ap. Ath.2.91e, Dsc.2.90, Sor.1.49.<br><span class="bld">2</span> [[easy of accomplishment]], D.''Ep.''1.6 (Comp.), Arist.''Rh.''1363a31; <b class="b3">εὐκατεργαστότερόν ἐστι</b> c. inf., X.''HG''6.1.12.<br><span class="bld">3</span> [[easy to subdue]] or [[conquer]], D.H.3.20; πᾶσιν Plu.''Pyrrh.''19.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> facile à digérer;<br /><b>2</b> [[facile à accomplir]], [[à exécuter]];<br /><b>3</b> facile à soumettre <i>ou</i> à conquérir.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κατεργάζομαι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[facile à digérer]];<br /><b>2</b> [[facile à accomplir]], [[à exécuter]];<br /><b>3</b> [[facile à soumettre]] <i>ou</i> à conquérir.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κατεργάζομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐκατέργαστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[легко выполнимый]] Arst.: [[ἔτι]] εὐκατεργαστότερον ἡγοῦμαι εἶναι Xen. (это) представляется мне делом еще более легким;<br /><b class="num">2</b> [[легко перерабатываемый]], [[удобоваримый]] (sc. [[τροφή]] Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[легкий для завоевания]] (πᾶσιν Plut.).
|elrutext='''εὐκατέργαστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[легко выполнимый]] Arst.: [[ἔτι]] εὐκατεργαστότερον ἡγοῦμαι εἶναι Xen. (это) представляется мне делом еще более легким;<br /><b class="num">2</b> [[легко перерабатываемый]], [[удобоваримый]] (''[[sc.]]'' [[τροφή]] Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[легкий для завоевания]] (πᾶσιν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκατέργαστος Medium diacritics: εὐκατέργαστος Low diacritics: ευκατέργαστος Capitals: ΕΥΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: eukatérgastos Transliteration B: eukatergastos Transliteration C: efkatergastos Beta Code: eu)kate/rgastos

English (LSJ)

εὐκατέργαστον,
A easy to work, χώρα Thphr. CP 4.7.3 (Comp.); ἔρια Gal. 18(2).525; of food, easy of digestion, X.Mem.4.3.6 (Comp.), Diph.Siph. ap. Ath.2.91e, Dsc.2.90, Sor.1.49.
2 easy of accomplishment, D.Ep.1.6 (Comp.), Arist.Rh.1363a31; εὐκατεργαστότερόν ἐστι c. inf., X.HG6.1.12.
3 easy to subdue or conquer, D.H.3.20; πᾶσιν Plu.Pyrrh.19.

German (Pape)

[Seite 1074] leicht zu bearbeiten, γῆ, Theophr.; leicht auszuführen, Xen. Hell. 6, 1, 12, im compar.; Arist. rhet. 1, 6; – leicht zu überwältigen, D. Hal. 3, 30; Plut. Pyrrh. 19; – leicht zu verdauen, Xen. Mem. 3, 4, 6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 facile à digérer;
2 facile à accomplir, à exécuter;
3 facile à soumettre ou à conquérir.
Étymologie: εὖ, κατεργάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

εὐκατέργαστος:
1 легко выполнимый Arst.: ἔτι εὐκατεργαστότερον ἡγοῦμαι εἶναι Xen. (это) представляется мне делом еще более легким;
2 легко перерабатываемый, удобоваримый (sc. τροφή Xen.);
3 легкий для завоевания (πᾶσιν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκατέργαστος: -ον, ὃν εὐκόλως καταργάζεταί τις, χώρα Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 7, 3· ἔρια Γαλην. τ. 12. σ. 226F· ἐπὶ τροφῆς, εὔπεπτος, εὐκολοχώνευτος, Ξεν. Ἀπομν. 4. 3, 6. 2) εὐχερῶς κατορθούμενος, Δημ. 1464. 65, Ἀριστ. Ρητ. 1. 6, 29· εὐκατεργαστότερόν ἐστι, μετ’ ἀπαρ., Ξεν. Ἑλλην. 6. 1, 12. 3) εὐκατάβλητος, εὐκαταμάχητος, Διον. Ἁλ. 3, 20, Πλουτ. Πύρρ. 19.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὐκατέργαστος, -ον)
αυτός που μπορεί εύκολα να υποστεί κατεργασία, ο ευκολοδούλευτος («εὐκατέργαστα ἔρια», Γαλ.)
αρχ.
1. (για τροφές) εύπεπτος
2. αυτός που επιτελείται, που κατορθώνεται εύκολα
3. αυτός που καταβάλλεται, που νικιέται εύκολα («καταφρονήσαντες ὑμῶν ὡς πᾶσιν εὐκατεργάστων», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -κατ-εργαστος (< κατ-εργάζομαι), πρβλ. α-κατ-έργαστος, πολυ-κατ-έργαστος].

Greek Monotonic

εὐκατέργαστος: -ον (κατεργάζομαι),·
1. αυτός που δουλεύεται εύκολα· λέγεται για τροφή, εύπεπτος, ευκολοχώνευτος, σε Ξεν.
2. αυτός που περατώνεται, πραγματοποιείται εύκολα, στον ίδ.
3. αυτός που εύκολα υποτάσσεται, που αναχαιτίζεται εύκολα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

εὐ-κατέργαστος, ον κατεργάζομαι
1. easy to work: of food, easy of digestion, Xen.
2. easy of accomplishment, Xen.
3. easy to subdue, Plut.