ἀμνηστία: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amnistia | |Transliteration C=amnistia | ||
|Beta Code=a)mnhsti/a | |Beta Code=a)mnhsti/a | ||
|Definition=Ion. < | |Definition=Ion. [[ἀμνηστίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[forgetfulness]], εἶναι ἐν ἀ. Pl.''Mx.''239e; ἀ. ἔχειν τινός Heraclit.''Ep.''2, cf. [[LXX]] ''Wi.''19.4, Plu.2.612d, etc.<br><span class="bld">2</span> esp. [[amnesty]], τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων ''SIG''633.36 (Milet., ii B. C.), cf. Str.7.2.1, Nic.Dam.''Vit.Caes.''28, Ph.2.75, Plu.''Cic.''42, ''Ant.''14.<br><span class="bld">II</span> [[failure to mention]] thing, [[passing]] it [[over]] Corn.''Rh.'' p.371H. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Heraclit.<i>Ep</i>.2<br /><b class="num">1</b> [[olvido]] ἐστιν ἐν ἀ. Pl.<i>Mx</i>.239c, cf. Plu.2.612d<br /><b class="num">•</b>[[olvido]], [[pérdida de memoria]] Heraclit.<i>All</i>.55<br /><b class="num">•</b>c. gen. πάσης πονηρίης Heraclit.<i>Ep</i>.2, τοῦ γεγεννηκότος Heraclit.<i>All</i>.62, τῶν ἰδίων διαφορῶν I.<i>BI</i> 5.279, χάριτος [[LXX]] <i>Sap</i>.14.26, τῶν συμβεβηκότων [[LXX]] <i>Sap</i>.19.4, αὐτῶν Plu.2.714d, ἧς <i>BGU</i> 1578.16 (II/III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[olvido]], [[falta de mención]] παράλειψις δέ ἐστι τῶν βλαπτόντων ἡμᾶς [[ἀμνηστία]] la preterición es el olvido deliberado de lo que nos molesta</i> Corn.<i>Rh</i>.p.371.<br /><b class="num">2</b> [[amnistía]] εἶναι δὲ καὶ ἀμνηστίαν ὡς ἑκατέροις τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων haya amnistía para ambos de las acusaciones anteriores</i>, <i>SIG</i> 633.36 (Mileto II a.C.), ἡ πρὸς τοὺς φονεῖς ... ἀ. Nic.Dam.<i>Vit.Caes</i>.110, αἰτούμενοι ... ἀμνηστίαν τῶν ὑπηργμένων Str.7.2.1, εἰρήνην καὶ αὐτονομίαν ... καὶ πάντων ἀμνηστίαν τῶν τετολμημένων I.<i>BI</i> 6.215, τὸ ψήφισμα τὸ τῆς ἀμνηστίας ἐπὶ τοῖς τριάκοντα de la amnistía ateniense del 403 a.C., Plu.2.814b, ἀμνηστίαν τῶν ἐπὶ Καίσαρι ψηφίσασθαι Plu.<i>Cic</i>.42, cf. <i>Ant</i>.14, τοῦ φόνου App.<i>BC</i> 3.33, ἄδειάν τε καὶ ἀμνηστίαν ἐνόρκως ὑπισχνεῖται Hdn.5.4.10, cf. 3.4.7, 8.3.2, <i>amnestia ... delictorum publicum decreta est</i> Vopiscus <i>Aur</i>.39.4.<br /><b class="num">3</b> [[perdón]] ἀμνηστίαν εὑρήσονται παντελῆ Ph.1.697, τῇ γὰρ ἀμνηστίᾳ ἕπεται ἡ καλοκἀγαθία Clem.Al.<i>Strom</i>.2.18.90<br /><b class="num">•</b>c. gen. τούτων μὲν ἁπάντων <i>UPZ</i> 110.79 (II a.C.), cf. Ph.2.75, I.<i>AI</i> 20.62. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] ἡ, das Vergessen, bes. des erlittenen Unrechts, Amnestie, Plut. Cic. 42; oft Herodian., -ίαν δοῦναι 3, 4, 17, verbunden mit [[συγγνώμη]] und [[ἄδεια]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] ἡ, das Vergessen, bes. des erlittenen Unrechts, Amnestie, Plut. Cic. 42; oft Herodian., -ίαν δοῦναι 3, 4, 17, verbunden mit [[συγγνώμη]] und [[ἄδεια]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[oubli]], [[pardon]], [[amnistie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄμνηστος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμνηστία:''' ион. ἀμνηστίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[забвение]]: ἀμνηστίην ἔχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению;<br /><b class="num">2</b> [[прощение]], [[амнистия]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμνηστία''': ἡ, [[λήθη]] ἀδικήματος: [[ὅθεν]] [[συγχώρησις]] ἀδικήματος κατὰ τῆς πολιτείας διαπραχθέντος, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλουτ. Κίμ. 42, Ἀντ. 14: ― παρὰ τοῖς δοκιμωτέροις συγγραφ. [[ἄδεια]]. ΙΙ ἀμνηστίην ἔχειν τινός = ἀμνηστεῖν, Διογ. Λ. 9. 14. | |lstext='''ἀμνηστία''': ἡ, [[λήθη]] ἀδικήματος: [[ὅθεν]] [[συγχώρησις]] ἀδικήματος κατὰ τῆς πολιτείας διαπραχθέντος, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλουτ. Κίμ. 42, Ἀντ. 14: ― παρὰ τοῖς δοκιμωτέροις συγγραφ. [[ἄδεια]]. ΙΙ ἀμνηστίην ἔχειν τινός = ἀμνηστεῖν, Διογ. Λ. 9. 14. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμνηστία:''' Ιων. —ιη, ἡ, [[λήθη]], [[παραγραφή]] αδικήματος, [[αμνηστία]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀμνηστία:''' Ιων. —ιη, ἡ, [[λήθη]], [[παραγραφή]] αδικήματος, [[αμνηστία]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀμνηστέω]]<br />[[forgetfulness]] of [[wrong]]: an [[amnesty]], Plut. | |mdlsjtxt=[from [[ἀμνηστέω]]<br />[[forgetfulness]] of [[wrong]]: an [[amnesty]], Plut. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=τό ξέχασμα [[ἑνός]] ἀδικήματος, συγχώρεση τοῦ ἀδικήματος). Παρασύνθετο ἀπό τό [[ἄμνηστος]] (α στερητ. + [[μνάομαι]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[μνάομαι]]. Ἀπό τό [[ἄμνηστος]] και τό [[ρῆμα]] ἀμνηστεύω. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:26, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. ἀμνηστίη, ἡ,
A forgetfulness, εἶναι ἐν ἀ. Pl.Mx.239e; ἀ. ἔχειν τινός Heraclit.Ep.2, cf. LXX Wi.19.4, Plu.2.612d, etc.
2 esp. amnesty, τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων SIG633.36 (Milet., ii B. C.), cf. Str.7.2.1, Nic.Dam.Vit.Caes.28, Ph.2.75, Plu.Cic.42, Ant.14.
II failure to mention thing, passing it over Corn.Rh. p.371H.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Heraclit.Ep.2
1 olvido ἐστιν ἐν ἀ. Pl.Mx.239c, cf. Plu.2.612d
•olvido, pérdida de memoria Heraclit.All.55
•c. gen. πάσης πονηρίης Heraclit.Ep.2, τοῦ γεγεννηκότος Heraclit.All.62, τῶν ἰδίων διαφορῶν I.BI 5.279, χάριτος LXX Sap.14.26, τῶν συμβεβηκότων LXX Sap.19.4, αὐτῶν Plu.2.714d, ἧς BGU 1578.16 (II/III a.C.)
•olvido, falta de mención παράλειψις δέ ἐστι τῶν βλαπτόντων ἡμᾶς ἀμνηστία la preterición es el olvido deliberado de lo que nos molesta Corn.Rh.p.371.
2 amnistía εἶναι δὲ καὶ ἀμνηστίαν ὡς ἑκατέροις τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων haya amnistía para ambos de las acusaciones anteriores, SIG 633.36 (Mileto II a.C.), ἡ πρὸς τοὺς φονεῖς ... ἀ. Nic.Dam.Vit.Caes.110, αἰτούμενοι ... ἀμνηστίαν τῶν ὑπηργμένων Str.7.2.1, εἰρήνην καὶ αὐτονομίαν ... καὶ πάντων ἀμνηστίαν τῶν τετολμημένων I.BI 6.215, τὸ ψήφισμα τὸ τῆς ἀμνηστίας ἐπὶ τοῖς τριάκοντα de la amnistía ateniense del 403 a.C., Plu.2.814b, ἀμνηστίαν τῶν ἐπὶ Καίσαρι ψηφίσασθαι Plu.Cic.42, cf. Ant.14, τοῦ φόνου App.BC 3.33, ἄδειάν τε καὶ ἀμνηστίαν ἐνόρκως ὑπισχνεῖται Hdn.5.4.10, cf. 3.4.7, 8.3.2, amnestia ... delictorum publicum decreta est Vopiscus Aur.39.4.
3 perdón ἀμνηστίαν εὑρήσονται παντελῆ Ph.1.697, τῇ γὰρ ἀμνηστίᾳ ἕπεται ἡ καλοκἀγαθία Clem.Al.Strom.2.18.90
•c. gen. τούτων μὲν ἁπάντων UPZ 110.79 (II a.C.), cf. Ph.2.75, I.AI 20.62.
German (Pape)
[Seite 126] ἡ, das Vergessen, bes. des erlittenen Unrechts, Amnestie, Plut. Cic. 42; oft Herodian., -ίαν δοῦναι 3, 4, 17, verbunden mit συγγνώμη und ἄδεια.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
oubli, pardon, amnistie.
Étymologie: ἄμνηστος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμνηστία: ион. ἀμνηστίη ἡ
1 забвение: ἀμνηστίην ἔχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению;
2 прощение, амнистия Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμνηστία: ἡ, λήθη ἀδικήματος: ὅθεν συγχώρησις ἀδικήματος κατὰ τῆς πολιτείας διαπραχθέντος, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλουτ. Κίμ. 42, Ἀντ. 14: ― παρὰ τοῖς δοκιμωτέροις συγγραφ. ἄδεια. ΙΙ ἀμνηστίην ἔχειν τινός = ἀμνηστεῖν, Διογ. Λ. 9. 14.
Greek Monolingual
η (Α ἀμνηστία) ἄμνηστος
λήθη, συγχώρηση αδικήματος που διαπράχθηκε κατά της πολιτείας
αρχ.
1. λήθη, λησμοσύνη
2. φρ. «ἀμνηστίαν ἔχω τινός», ξεχνώ, λησμονώ.
Greek Monotonic
ἀμνηστία: Ιων. —ιη, ἡ, λήθη, παραγραφή αδικήματος, αμνηστία, σε Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀμνηστέω
forgetfulness of wrong: an amnesty, Plut.
Mantoulidis Etymological
(=τό ξέχασμα ἑνός ἀδικήματος, συγχώρεση τοῦ ἀδικήματος). Παρασύνθετο ἀπό τό ἄμνηστος (α στερητ. + μνάομαι). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό μνάομαι. Ἀπό τό ἄμνηστος και τό ρῆμα ἀμνηστεύω.